Tânia Mara - Sem Misterio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tânia Mara - Sem Misterio




Sem Misterio
No Mystery
Quando toca o meu corpo me sufoca, me alucina
When it touches my body it chokes me, makes me hallucinate
Faz desordem, faz de mim o que bem quer
It creates chaos, makes of me whatever it wants
Faz girar minha cabeça, dou um tchau pro meu juízo
It makes my head spin, I say goodbye to my reason
Fico fácil, piso fundo, me desligo desse mundo
I become easy, I go all out, I disconnect from this world
Mesmo andando pelas ruas é difícil segurar
Even walking through the streets it's hard to hold back
Pois a gente se devora até no olhar
Because we devour each other even with a look
Vira e mexe, sobe um fogo que começa do chão
Every now and then, a fire rises that starts from the ground
E explodimos como loucos de paixão, oh
And we explode like crazy with passion, oh
Eu me dou pra alguém quando eu quiser
I give myself to someone when I want
Não devo a ninguém (não devo a ninguém)
I don't owe anyone (I don't owe anyone)
Eu me dou pra alguém quando eu quiser
I give myself to someone when I want
quero viver (só quero viver)
I just want to live (I just want to live)
Me acende com seus beijos, faz voar os meus desejos
Light me up with your kisses, make my desires fly
E me leva as loucuras do prazer
And take me to the madness of pleasure
Quando fico em seus braços, não existe mais espaço
When I'm in your arms, there's no more space
Que separe nossos sonhos, minha vida de você
That separates our dreams, my life from yours
Mesmo andando pelas ruas é difícil segurar
Even walking through the streets it's hard to hold back
Pois a gente se devora até no olhar
Because we devour each other even with a look
Vira e mexe, sobe um fogo que começa do chão
Every now and then, a fire rises that starts from the ground
E explodimos como loucos de paixão, oh
And we explode like crazy with passion, oh
Eu me dou pra alguém quando eu quiser
I give myself to someone when I want
Não devo a ninguém (não devo a ninguém)
I don't owe anyone (I don't owe anyone)
Eu me dou pra alguém quando eu quiser
I give myself to someone when I want
quero viver (só quero viver)
I just want to live (I just want to live)
Eu me dou pra alguém quando eu quiser
I give myself to someone when I want
Não devo a ninguém (não devo a ninguém)
I don't owe anyone (I don't owe anyone)
Eu me dou pra alguém quando eu quiser
I give myself to someone when I want
quero viver (só quero viver)
I just want to live (I just want to live)





Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Ze Henrique, Fauze Fauze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.