Paroles et traduction Tânia Mara - Sem Misterio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
toca
o
meu
corpo
me
sufoca,
me
alucina
When
it
touches
my
body
it
chokes
me,
makes
me
hallucinate
Faz
desordem,
faz
de
mim
o
que
bem
quer
It
creates
chaos,
makes
of
me
whatever
it
wants
Faz
girar
minha
cabeça,
dou
um
tchau
pro
meu
juízo
It
makes
my
head
spin,
I
say
goodbye
to
my
reason
Fico
fácil,
piso
fundo,
me
desligo
desse
mundo
I
become
easy,
I
go
all
out,
I
disconnect
from
this
world
Mesmo
andando
pelas
ruas
é
difícil
segurar
Even
walking
through
the
streets
it's
hard
to
hold
back
Pois
a
gente
se
devora
até
no
olhar
Because
we
devour
each
other
even
with
a
look
Vira
e
mexe,
sobe
um
fogo
que
começa
lá
do
chão
Every
now
and
then,
a
fire
rises
that
starts
from
the
ground
E
explodimos
como
loucos
de
paixão,
oh
And
we
explode
like
crazy
with
passion,
oh
Eu
me
dou
pra
alguém
quando
eu
quiser
I
give
myself
to
someone
when
I
want
Não
devo
a
ninguém
(não
devo
a
ninguém)
I
don't
owe
anyone
(I
don't
owe
anyone)
Eu
me
dou
pra
alguém
quando
eu
quiser
I
give
myself
to
someone
when
I
want
Só
quero
viver
(só
quero
viver)
I
just
want
to
live
(I
just
want
to
live)
Me
acende
com
seus
beijos,
faz
voar
os
meus
desejos
Light
me
up
with
your
kisses,
make
my
desires
fly
E
me
leva
as
loucuras
do
prazer
And
take
me
to
the
madness
of
pleasure
Quando
fico
em
seus
braços,
não
existe
mais
espaço
When
I'm
in
your
arms,
there's
no
more
space
Que
separe
nossos
sonhos,
minha
vida
de
você
That
separates
our
dreams,
my
life
from
yours
Mesmo
andando
pelas
ruas
é
difícil
segurar
Even
walking
through
the
streets
it's
hard
to
hold
back
Pois
a
gente
se
devora
até
no
olhar
Because
we
devour
each
other
even
with
a
look
Vira
e
mexe,
sobe
um
fogo
que
começa
lá
do
chão
Every
now
and
then,
a
fire
rises
that
starts
from
the
ground
E
explodimos
como
loucos
de
paixão,
oh
And
we
explode
like
crazy
with
passion,
oh
Eu
me
dou
pra
alguém
quando
eu
quiser
I
give
myself
to
someone
when
I
want
Não
devo
a
ninguém
(não
devo
a
ninguém)
I
don't
owe
anyone
(I
don't
owe
anyone)
Eu
me
dou
pra
alguém
quando
eu
quiser
I
give
myself
to
someone
when
I
want
Só
quero
viver
(só
quero
viver)
I
just
want
to
live
(I
just
want
to
live)
Eu
me
dou
pra
alguém
quando
eu
quiser
I
give
myself
to
someone
when
I
want
Não
devo
a
ninguém
(não
devo
a
ninguém)
I
don't
owe
anyone
(I
don't
owe
anyone)
Eu
me
dou
pra
alguém
quando
eu
quiser
I
give
myself
to
someone
when
I
want
Só
quero
viver
(só
quero
viver)
I
just
want
to
live
(I
just
want
to
live)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Ze Henrique, Fauze Fauze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.