Tânia Mara - Será Que a Chama Se Apagou? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tânia Mara - Será Que a Chama Se Apagou?




Será Que a Chama Se Apagou?
Has the Flame Gone Out?
Será que a chama se apagou?
My heart asks if the flame has gone out
Se me faz sofrer, machuca o coração
But you make me suffer, hurt my heart
Viro sua escrava, presa na minha prisão
I become your slave, imprisoned in my own prison
Tentar te esquecer, pura ilusão
Trying to forget you is a pure illusion
Talvez seja o acaso alterando as emoções
Maybe it's just coincidence altering my emotions
E ando sozinha, buscando um porque
And I walk alone, searching for a reason
Quem sabe esse amor não seja você
Who knows this may not even be love
Se amor, não tem sofrer
If there's love, there should be no suffering
Meu coração quer resolver
My heart wants to figure it out
Se esfriou nosso calor
If our passion has cooled
Será que a chama se apagou?
Can it be that the flame has gone out?
Se amor, não tem sofrer
If there's love, there should be no suffering
Meu coração quer resolver
My heart wants to figure it out
Se esfriou nosso calor
If our passion has cooled
Será que a chama se apagou?
Can it be that the flame has gone out?
Se me faz sofrer, machuca o coração
But you make me suffer, hurt my heart
Viro sua escrava, presa na minha prisão
I become your slave, imprisoned in my own prison
Tentar te esquecer, pura ilusão
Trying to forget you is a pure illusion
Talvez seja o acaso alterando as emoções
Maybe it's just coincidence altering my emotions
E ando sozinha, buscando um porque
And I walk alone, searching for a reason
Quem sabe esse amor não seja você
Who knows this may not even be love
Se amor, não tem sofrer
If there's love, there should be no suffering
Meu coração quer resolver
My heart wants to figure it out
Se esfriou nosso calor
If our passion has cooled
Será que a chama se apagou?
Can it be that the flame has gone out?
Se amor, não tem sofrer
If there's love, there should be no suffering
Meu coração quer resolver
My heart wants to figure it out
Se esfriou nosso calor
If our passion has cooled
Será que a chama se apagou?
Can it be that the flame has gone out?
Se apagou
Has it burned out





Writer(s): Jose Renato Toledo De Mello, Tania Mara Araujo Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.