Paroles et traduction Tânia Mara - Whisky a Go Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whisky a Go Go
Whisky a Go Go
Foi
numa
festa,
gelo
e
cuba-libre
It
was
at
a
party,
ice
and
Cuba
Libre
E
na
vitrola
whisky
a
go-go
And
on
the
turntable,
whisky
a
go-go
À
meia-luz
o
som
do
Johnny
Rivers
In
the
half-light,
the
sound
of
Johnny
Rivers
Aquele
tempo
que
você
sonhou
That
time
you
dreamed
of
Senti
na
pele
a
tua
energia
I
felt
your
energy
on
my
skin
Quando
peguei
de
leve
a
tua
mão
When
I
gently
took
your
hand
A
noite
inteira
passa
num
segundo
The
whole
night
goes
by
in
a
second
O
tempo
voa
mais
do
que
a
canção
Time
flies
faster
than
the
song
Quase
no
fim
da
festa
Almost
at
the
end
of
the
party
Um
beijo,
então,
você
se
rendeu
A
kiss,
then
you
surrendered
A
minha
fantasia
My
fantasy
O
mundo
era
você
e
eu
The
world
was
just
you
and
me
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Foi
numa
festa,
gelo
e
cuba-libre
It
was
at
a
party,
ice
and
Cuba
Libre
E
na
vitrola
whisky
a
go-go
And
on
the
turntable,
whisky
a
go-go
À
meia-luz
o
som
do
Johnny
Rivers
In
the
half-light,
the
sound
of
Johnny
Rivers
Aquele
tempo
que
você
sonhou
That
time
you
dreamed
of
Senti
na
pele
a
tua
energia
I
felt
your
energy
on
my
skin
Quando
peguei
de
leve
a
tua
mão
When
I
gently
took
your
hand
A
noite
inteira
passa
num
segundo
The
whole
night
goes
by
in
a
second
O
tempo
voa
mais
do
que
a
canção
Time
flies
faster
than
the
song
Quase
no
fim
da
festa
Almost
at
the
end
of
the
party
Um
beijo,
então,
você
se
rendeu
A
kiss,
then
you
surrendered
A
minha
fantasia
My
fantasy
O
mundo
era
você
e
eu,
uh
The
world
was
just
you
and
me,
uh
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Eh-eh
(eh-eh)
Eh-eh
(eh-eh)
Hey-hey-hey
(hey-hey-hey)
Hey-hey-hey
(hey-hey-hey)
Hey
(hey)
oh
(oh)
Hey
(hey)
oh
(oh)
Hey
(hey)
oh
(oh)
Hey
(hey)
oh
(oh)
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal
One
more
dream
can't
hurt
Eu
perguntava,
do
you
wanna
dance?
I
asked,
do
you
wanna
dance?
E
te
abraçava,
do
you
wanna
dance?
And
I
held
you
close,
do
you
wanna
dance?
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal,
uh-uh
One
more
dream
can't
hurt,
uh-uh
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal,
uh-uh
One
more
dream
can't
hurt,
uh-uh
Lembrar
você
Remembering
you
Um
sonho
a
mais
não
faz
mal,
uh
One
more
dream
can't
hurt,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.