Tânia Mara - Whisky a Go Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tânia Mara - Whisky a Go Go




Whisky a Go Go
Виски в стиле гоу-гоу
Hum
Хм
É hoje!
Сегодня тот самый день!
Uh!
Ух!
Foi numa festa, gelo e cuba-libre
Это было на вечеринке, лед и куба либре
E na vitrola whisky a go-go
А из проигрывателя лился виски в стиле гоу-гоу
À meia-luz o som do Johnny Rivers
В полумраке звучал голос Джонни Риверса
Aquele tempo que você sonhou
То время, о котором ты мечтал
Senti na pele a tua energia
Я почувствовала твою энергию кожей,
Quando peguei de leve a tua mão
Когда нежно взяла тебя за руку
A noite inteira passa num segundo
Вся ночь пролетела за секунду
O tempo voa mais do que a canção
Время летело быстрее, чем песня
Quase no fim da festa
Уже почти в конце вечеринки
Um beijo, então, você se rendeu
Поцелуй, и ты сдался
A minha fantasia
Моя фантазия
O mundo era você e eu
Мир был только для нас двоих
Eu perguntava, do you wanna dance?
Я спрашивала: «Хочешь потанцевать?»
E te abraçava, do you wanna dance?
И обнимала тебя: «Хочешь потанцевать?»
Lembrar você
Вспоминать тебя...
Um sonho a mais não faz mal
Один лишний сон не повредит
Eu perguntava, do you wanna dance?
Я спрашивала: «Хочешь потанцевать?»
E te abraçava, do you wanna dance?
И обнимала тебя: «Хочешь потанцевать?»
Lembrar você
Вспоминать тебя...
Um sonho a mais não faz mal
Один лишний сон не повредит
Foi numa festa, gelo e cuba-libre
Это было на вечеринке, лед и куба либре
E na vitrola whisky a go-go
А из проигрывателя лился виски в стиле гоу-гоу
À meia-luz o som do Johnny Rivers
В полумраке звучал голос Джонни Риверса
Aquele tempo que você sonhou
То время, о котором ты мечтал
Senti na pele a tua energia
Я почувствовала твою энергию кожей,
Quando peguei de leve a tua mão
Когда нежно взяла тебя за руку
A noite inteira passa num segundo
Вся ночь пролетела за секунду
O tempo voa mais do que a canção
Время летело быстрее, чем песня
Quase no fim da festa
Уже почти в конце вечеринки
Um beijo, então, você se rendeu
Поцелуй, и ты сдался
A minha fantasia
Моя фантазия
O mundo era você e eu, uh
Мир был только для нас двоих, ух
Eu perguntava, do you wanna dance?
Я спрашивала: «Хочешь потанцевать?»
E te abraçava, do you wanna dance?
И обнимала тебя: «Хочешь потанцевать?»
Lembrar você
Вспоминать тебя...
Um sonho a mais não faz mal
Один лишний сон не повредит
Eu perguntava, do you wanna dance?
Я спрашивала: «Хочешь потанцевать?»
E te abraçava, do you wanna dance?
И обнимала тебя: «Хочешь потанцевать?»
Lembrar você
Вспоминать тебя...
Um sonho a mais não faz mal
Один лишний сон не повредит
E aí?
Ну как тебе?
Eh-eh (eh-eh)
Э-э (э-э)
Hey-hey-hey (hey-hey-hey)
Хей-хей-хей (хей-хей-хей)
Hey (hey) oh (oh)
Хей (хей) о (о)
Hey (hey) oh (oh)
Хей (хей) о (о)
Uh!
Ух!
Eu perguntava, do you wanna dance?
Я спрашивала: «Хочешь потанцевать?»
E te abraçava, do you wanna dance?
И обнимала тебя: «Хочешь потанцевать?»
Lembrar você
Вспоминать тебя...
Um sonho a mais não faz mal
Один лишний сон не повредит
Eu perguntava, do you wanna dance?
Я спрашивала: «Хочешь потанцевать?»
E te abraçava, do you wanna dance?
И обнимала тебя: «Хочешь потанцевать?»
Lembrar você
Вспоминать тебя...
Um sonho a mais não faz mal, uh-uh
Один лишний сон не повредит, у-у
Lembrar você
Вспоминать тебя...
Um sonho a mais não faz mal, uh-uh
Один лишний сон не повредит, у-у
Lembrar você
Вспоминать тебя...
Um sonho a mais não faz mal, uh
Один лишний сон не повредит, у





Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.