Paroles et traduction T.y The Truth - Imagine Life Without Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine Life Without Me
Представь жизнь без меня
Damn
yo,
we
always
get
into
these
fucking
feelings
and
shit
like
Блин,
да,
мы
всегда
погружаемся
в
эти
чертовы
чувства
и
всё
такое,
Are
we
good
enough?
Are
we
worthy
enough?
Достаточно
ли
мы
хороши?
Достойны
ли
мы?
Are
we
anything
really?
Что
мы
вообще
из
себя
представляем?
What
does
it
all
fucking
mean?
Какой
во
всем
этом
чертов
смысл?
I'm
just
a
guy
who
put
out
a
red
tape
Я
просто
парень,
который
выпустил
красный
альбом.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
No
T.y
on
your
screen
Нет
T.y
на
твоём
экране.
No
InnerWeb
Нет
в
интернете.
No
more
time
Нет
больше
времени,
To
damn
share
Чтобы,
блин,
делиться.
No
more
shows
Нет
больше
концертов,
And
they
playing
said
И
они
говорят:
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
And
I'm
just
fine
as
I
can
be
И
я
в
полном
порядке,
насколько
это
возможно.
But
I'm
just
thinking
about
that
Но
я
просто
думаю
об
этом,
The
feeling
that
you
get
when
no
one
needs
you
around
Об
этом
чувстве,
когда
ты
никому
не
нужен.
Feeling
that
you
get,
when
you're
spun
up
on
the
ground
Чувство,
когда
ты
разбит
и
повержен.
Cover
arts
the
symbol
Обложка
— это
символ,
The
cover
arts
my
life
Обложка
— это
моя
жизнь.
Looking
at
myself
thinking
what
do
I
do
right?
Смотрю
на
себя
и
думаю,
что
я
делаю
правильно?
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Y'all
be
happy
as
you
can
be
Вы
будете
счастливы,
насколько
это
возможно.
But
you
see
that
ain't
me
Но
видишь
ли,
это
не
про
меня.
This
ain't
a
suicide
song
Это
не
песня
о
самоубийстве.
Cause
I
got
a
lot
of
will
power
Потому
что
у
меня
много
силы
воли.
Y'all
can't
see
Вы
не
видите.
And
I'm
reaching
out
for
nothing
y'all
can
be
И
я
тянусь
к
чему-то,
чем
вы
не
можете
быть.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
y'all
Представь
жизнь
без
вас
всех.
Imagine
life
without
friendships
or
family
Представь
жизнь
без
друзей
и
семьи.
Or
nothing
Или
без
ничего.
Nothing
at
all,
but
Вообще
ничего,
но
What
the
fuck
you
gotta
lose?
Что,
черт
возьми,
тебе
терять?
What
the
fuck
they
going
through?
Через
что,
черт
возьми,
они
проходят?
I
think
I
need
another
brew
Думаю,
мне
нужно
еще
пива.
Add
2 on
3 and
it's
4 for
you
Добавь
2 к
3,
и
получится
4 для
тебя.
MF
DOOM
was
right
about
that
one
beer
left
MF
DOOM
был
прав
насчет
того
одного
оставшегося
пива,
Cause
I
never
understood
until
I
drank
about
5 in
that
6 pack
Потому
что
я
не
понимал,
пока
не
выпил
около
5 из
этой
шестерки.
And
6 in
the
6 pack
И
6 из
шестерки.
Then
7 in
the
12
pack
Потом
7 из
12.
Then
8 in
the
12
pack
Потом
8 из
12.
Then,
got
crazy
as
it
could
be
Потом
все
стало
настолько
безумно,
насколько
это
возможно.
But
I'm
learning
life
is
better
with
me
because
Но
я
понимаю,
что
жизнь
лучше
со
мной,
потому
что
I'm
happy
with
myself
Я
доволен
собой.
And
I
gotta
praise
everyone
that
loved
me
for
me
cause
И
я
должен
воздать
хвалу
всем,
кто
любил
меня
таким,
какой
я
есть,
потому
что
Imagine
life
with
me
Представь
жизнь
со
мной.
Imagine
your
life
with
me
Представь
свою
жизнь
со
мной.
Imagine
your
life
with
me
Представь
свою
жизнь
со
мной.
And
it's
happy
as
can
be,
ohh
И
она
счастлива,
как
никогда,
о.
I
said,
Imagine
your
life
with
me
Я
сказал,
представь
свою
жизнь
со
мной.
Imagine
your
life
with
me
Представь
свою
жизнь
со
мной.
Imagine
your
life
with
me
Представь
свою
жизнь
со
мной.
And
we're
happy
and
all
free
И
мы
счастливы
и
свободны.
Cause
you
get
into
the
negatives
Потому
что
ты
погружаешься
в
негатив,
You
get
into
the
positives
Ты
погружаешься
в
позитив,
You
get
into
the
equations
and
you
don't
wanna
do
it
Ты
погружаешься
в
уравнения,
и
ты
не
хочешь
этим
заниматься.
You
got
anxiety
you
don't
wanna
go
nowhere
У
тебя
тревога,
ты
никуда
не
хочешь
идти.
You're
overthinking
every
little
fucking
step
Ты
слишком
много
думаешь
над
каждым
чертовым
шагом,
Like
damn
Например,
блин,
If
I
go
down
this
road
I'm
gonna
hit
a
red
light
Если
я
поеду
по
этой
дороге,
я
попаду
на
красный
свет.
And
damn,
then
I
gotta
make
a
left
turn
И,
блин,
потом
мне
нужно
повернуть
налево.
But,
this
traffic
always
coming
down
there
Но
там
всегда
такое
движение.
And
it's
really
pissing
me
off
and
it's
really
making
me
scared
И
это
действительно
бесит
меня,
и
это
действительно
пугает
меня.
Cause
what
if
I
get
hit?
Потому
что
что,
если
меня
собьют?
What
if
I
get
hit?
Что,
если
меня
собьют?
What
if
a
cop
pull
me
over,
and
I
ain't
do
shit?
Что,
если
меня
остановит
коп,
а
я
ничего
не
сделал?
What
if
I
look
like
I
did
nothing,
but
then
act
like
I
did
something
Что,
если
я
буду
выглядеть
так,
будто
ничего
не
сделал,
но
вести
себя
так,
будто
сделал
что-то?
But,
everybody
be
so
mad
Но
все
будут
так
злы.
And
everybody
gonna
be
sad
И
все
будут
грустить.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
It's
okay
I
guess
Думаю,
все
в
порядке.
We
all
free,
free,
free
Мы
все
свободны,
свободны,
свободны.
We
all
free,
free,
free
Мы
все
свободны,
свободны,
свободны.
We
all
free,
free,
free
Мы
все
свободны,
свободны,
свободны.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
And
you
find
what
you
need
И
ты
найдешь
то,
что
тебе
нужно.
And
you
find
what
you
see
И
ты
найдешь
то,
что
ты
видишь
In
your
life
without
me
В
своей
жизни
без
меня.
In
your
life
without
me
В
своей
жизни
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Imagine
life
without
me
Представь
жизнь
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Gildersleeve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.