Paroles et traduction T.y The Truth - Overdrive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж,
детка
Damn
I
want
to
feel
alive
Черт,
хочу
почувствовать
себя
живым
But
I
ain't
got
the
time
Но
у
меня
нет
времени
For
y'all
to
criticize
На
вашу
критику
Said
put
that
bitch
in
overdrive
Говорю,
включаю
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Just
trying
to
find
that,
stay
alive
Просто
пытаюсь
найти
это,
остаться
в
живых
Just
trying
to
find
man,
I
been
alive
Просто
пытаюсь
найти,
мужик,
я
ведь
живой
Said
I
put
that
bitch
in
overdrive
Сказал,
включаю
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
On
the
maximum
На
максимуме
On
the
maximum
На
максимуме
On
the
maximum
На
максимуме
Fuck
out
the
face
К
черту
прочь
Fuck
out
the
lifestyle
that
you
portrayed
К
черту
тот
образ
жизни,
что
ты
изображала
Fuck
out
these
bitches
they
got
in
my
way
К
черту
этих
сучек,
что
встали
у
меня
на
пути
Got
inspired
by
mute
what
the
fuck
can
I
say?
Вдохновлен
тишиной,
что,
черт
возьми,
я
могу
сказать?
Oh
damn,
killing
all
the
game
Черт,
убиваю
всю
игру
Oh
damn,
T.y
back
Черт,
T.y
вернулся
He's
been
the
truth
thank
you
for
that
Он
всегда
был
правдив,
спасибо
за
это
And
I
find
and
I
strive
what
I
need
like
that
И
я
нахожу
и
стремлюсь
к
тому,
что
мне
нужно,
вот
так
But
this
is
crazy
Но
это
безумие
This
is
cynical
Это
цинично
This
is
hard
shit
Это
жесткая
тема
Y'all
ain't
realer
though
Вы
все
не
настоящие
Thought
I
wrote
it
down?
Думал,
я
записал
это?
Yeah
motherfucking
liars
y'all
no
where
right
now
Да,
чертовы
лгуны,
вас
сейчас
нигде
нет
And
I
did
this
for
self
cause
I
felt
like
raging
all
on
this
bitch
И
я
сделал
это
для
себя,
потому
что
мне
хотелось
выплеснуть
всю
ярость
на
эту
тему
Felt
like
producing
these
motherfucking
hits
Хотелось
создавать
эти
чертовы
хиты
Felt
like
producing
and
doing
my
shit
Хотелось
творить
и
заниматься
своим
делом
And
I'll
brag
И
я
буду
хвастаться
And
I'll
drag
anyone
down
to
the
ground
И
я
уложу
любого
на
землю
That
knocks
me
or
my
style
or
my
mixes
or
my
masters
Кто
критикует
меня,
мой
стиль,
мои
миксы,
мои
мастеры
Or
production
Или
продакшн
I
could
give
a
fuck
about
your
outlet
Мне
плевать
на
ваш
ресурс
Do
you
make
your
artworks?
Ты
делаешь
свои
обложки?
Do
you
promote
your
shit?
Ты
продвигаешь
свое
дерьмо?
I
doubt
you
fucking
do
cause
you
a
fucking
bitch
Сомневаюсь,
что
ты,
бл*дь,
это
делаешь,
потому
что
ты,
бл*дь,
сучка
Too
focused
on
your
day
job
get
a
life
Слишком
сосредоточена
на
своей
работе,
заведи
себе
жизнь
Too
focused
on
that
hard
shit
get
it
right
Слишком
сосредоточена
на
этой
херне,
разберись
с
этим
Gotta
focus
on
yourself
before
anybody
else
Нужно
сосредоточиться
на
себе,
прежде
чем
на
ком-либо
еще
Cause
that
love
comes
first
and
you
kill
it
for
yourself,
said
Потому
что
любовь
к
себе
на
первом
месте,
и
ты
убиваешь
ее
ради
себя,
говорю
Gotta
put
that
bitch
in
overdrive
Нужно
включить
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Damn
I
put
that
bitch
in
overdrive
Черт,
включаю
форсаж
Just
trying
to
find
that
way
alive
Просто
пытаюсь
найти
путь,
чтобы
выжить
Just
trying
to
find
that
way
alive
Просто
пытаюсь
найти
путь,
чтобы
выжить
When
we
put
that
bitch
in
overdrive
Когда
мы
включаем
форсаж
Then
we
put
that
bitch
in
overdrive
Тогда
мы
включаем
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Damn
we
just
trying
to
all
just
stay
alive
Черт,
мы
просто
пытаемся
все
выжить
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Said
k,
damn
one
more
time
right?
Говорю,
черт,
еще
один
раз,
ладно?
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Come
on
scream
it
Давай,
кричи
Come
on
scream
it
Давай,
кричи
Said
we
put
that
bitch
in
overdrive
Говорю,
мы
включаем
форсаж
Crazy
as
a
mug
like
I'm
on
the
phones
like
Безумный,
как
кружка,
будто
я
на
телефонах,
типа
Mars
bars
in,
Low
fi
solo
dolfi
Марс
бары
внутри,
Lo-fi
solo
dolfi
Riddle
me
this
Загадай
мне
это
Talk
all
that
shit
Треплешься
без
умолку
You
are
a
muggle
Ты
- магл
I'm
the
wizard
Я
- волшебник
Ravenclaw's
numbered
Когтевран
в
числе
Catch
me
playing
quidditch,
wanna
take
home
the
cup
Застань
меня
за
игрой
в
квиддич,
хочу
забрать
кубок
домой
Become
the
seeker,
I
over
drove
the
masses
Стать
ловцом,
я
обогнал
массы
And
started
a
system,
I
did
what
I
could
И
запустил
систему,
я
сделал,
что
мог
Bet
I'll
come
out
on
top
Уверен,
что
буду
на
высоте
While
you
lazy
ass
weirdos
Пока
вы,
ленивые
чудаки
Stray
down
on
the
fox
Блуждаете
по
лисе
Straight
down
to
your
lots
Прямо
к
вашим
участкам
Then
we
kill
it
all
not
Тогда
мы
все
это
уничтожим,
нет
Put
that
bitch
in
overdrive
Включаю
форсаж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Gildersleeve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.