T.y The Truth - We all Float (feat. Mugen Styles) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T.y The Truth - We all Float (feat. Mugen Styles)




We all Float (feat. Mugen Styles)
Мы все плывем (feat. Mugen Styles)
Scary stupid, about to lose it
Страшно глупо, вот-вот сорвусь,
When we hit up new earth
Когда мы достигнем новой земли.
Raging like the Monsters Inc., before the laughing floor
Беснуюсь, как в "Корпорации монстров" до появления этажа смеха.
Now I come to conclude, all that's dope
Теперь я прихожу к выводу, что всё, что круто,
Your favorite act's trash and your vision lacks hope bitch
Твой любимый исполнитель - мусор, а твоим взглядам не хватает надежды, детка.
On the edge on the edge
На грани, на грани,
Off my bed we all float
С моей кровати мы все плывем.
We all loap
Мы все ловим кайф,
We all toast
Мы все пьем,
We all float
Мы все плывем,
We all float
Мы все плывем.
Said
Сказал,
On the edge on the edge
На грани, на грани,
Off my bed we all float
С моей кровати мы все плывем.
We all loap
Мы все ловим кайф,
We all toast
Мы все пьем,
We all float
Мы все плывем,
We all float, float, float
Мы все плывем, плывем, плывем.
A pennys wise
Копейка рубль бережет,
For dairy products
На молочные продукты.
Change to all the end
Изменения до самого конца.
A superstitious mindset
Суеверное мышление
With a hammer in the head
С молотком в голове.
Blow your fucking brains out
Вышиби себе мозги,
Like Freddy once said
Как однажды сказал Фредди.
Lost grip on all reality and lost inside my head
Потерял связь с реальностью и заблудился в своей голове.
Imagine rapping over beats and the producer don't share?
Представь, читаешь рэп под биты, а продюсер не делится?
Feeling so discredited
Чувствую себя таким обделенным.
My mind is fucked ain't settling
Мой разум взвинчен, не успокаивается.
Y'all thought T.y was a joke
Вы все думали, что T.y - шутка,
Rap around kill it
Читаю рэп, убиваю его,
Rap around dope
Читаю рэп, круто получается.
Call a call a truce bitch
Объявляю перемирие, детка.
No seance at my home
Никаких спиритических сеансов у меня дома.
We don't even use ouija boards
Мы даже не пользуемся досками Уиджи,
Not tryna meet unknown
Не пытаемся встретиться с неизвестным.
Zoned out behavior causing life long hopes
Отрешенное поведение порождает вечные надежды.
I guess I'm just an advocate for good times and the smokes
Наверное, я просто сторонник хорошего времяпрепровождения и дыма.
Mix the drinks in the mix and we all fucking float
Смешай напитки, и мы все поплывем.
Mix the music on the beat and you know that shit is dope
Смешай музыку на бите, и ты знаешь, что это круто.
You get Reasy on production
Если Reasy на продакшне,
And you know just how that goes
Ты знаешь, как это бывает.
Life is changing like the animal
Жизнь меняется, как животное,
The evolution fucking shows
Эволюция, блин, налицо.
On the edge on the edge
На грани, на грани,
Off my bed we all float
С моей кровати мы все плывем.
We all loap
Мы все ловим кайф,
We all toast
Мы все пьем,
We all float
Мы все плывем,
We all float
Мы все плывем.
Said
Сказал,
On the edge on the edge
На грани, на грани,
Off my bed we all float
С моей кровати мы все плывем.
We all loap
Мы все ловим кайф,
We all toast
Мы все пьем,
We all float
Мы все плывем,
We all float, float, float
Мы все плывем, плывем, плывем.
On the edge on the edge
На грани, на грани,
Off my bed we all float
С моей кровати мы все плывем.
We all loap
Мы все ловим кайф,
We all toast
Мы все пьем,
We all float
Мы все плывем,
We all float
Мы все плывем.
Said
Сказал,
On the edge on the edge
На грани, на грани,
Off my bed we all float
С моей кровати мы все плывем.
We all loap
Мы все ловим кайф,
We all toast
Мы все пьем,
We all float
Мы все плывем,
We all float, float, float
Мы все плывем, плывем, плывем.
Oh I been floating through data structures like I.T
О, я плаваю по структурам данных, как айтишник,
Like children's souls in latex tapped from rubber trees
Как детские души в латексе, добытом из каучуковых деревьев.
Eyes red, yo B, I saw you take A double L
Красные глаза, эй, детка, я видел, как ты облажалась.
Oo and then you just kept on letting em' string you along
Оо, а потом ты продолжала позволять им вести тебя на поводу.
This got some grimy undertones we singing sewer songs
В этом есть какие-то грязные оттенки, мы поем песни канализации.
You so afraid of the unknown scared to choose wrong
Ты так боишься неизвестного, боишься сделать неправильный выбор.
Everything I can to help the stream move along
Я делаю все, чтобы помочь потоку двигаться дальше.
So high I tower stories you can call me Stephen-King Kong
Так высоко, что я выше небоскребов, можешь звать меня Кинг-Конгом Стивеном.
YESSIR BEATIN' ON MY CHEST
ДА, СЭР, БЬЮ СЕБЯ В ГРУДЬ,
WRITING UP A STORM
ПИШУ, КАК БУДТО БУРЯ,
PAPER SAIL BOAT TEST
ИСПЫТАНИЕ БУМАЖНОГО ПАРУСНИКА.
YESSIR
ДА, СЭР.
BILLS MAKE ME RICHIE
СЧЕТА ДЕЛАЮТ МЕНЯ БОГАТЫМ,
BIT I BEEN IT MUGEN COSMIC DEITY
НО Я БЫЛ МУГЕНОМ, КОСМИЧЕСКИМ БОЖЕСТВОМ.
YESSIR
ДА, СЭР.
We all float down here
Мы все плывем здесь,
Florida B. Marsh got a moat down here
У Флориды Б. Марш здесь ров.
One thing they can't stop is all the hope down here
Единственное, что они не могут остановить, это надежду здесь.
Yeah, yeah We all float down here
Да, да, мы все плывем здесь.
On the edge on the edge
На грани, на грани,
Off my bed we all float
С моей кровати мы все плывем.
We all loap
Мы все ловим кайф,
We all toast
Мы все пьем,
We all float
Мы все плывем,
We all float
Мы все плывем.
Said
Сказал,
On the edge on the edge
На грани, на грани,
Off my bed we all float
С моей кровати мы все плывем.
We all loap
Мы все ловим кайф,
We all toast
Мы все пьем,
We all float
Мы все плывем,
We all float, float, float
Мы все плывем, плывем, плывем.





Writer(s): Mugen Styles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.