T1C3 - Drugz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T1C3 - Drugz




(AK)
(И)
I know what it's like to be alone
Я знаю, каково это быть одному
I know how it feels to be overused
Я знаю, каково это, когда тебя злоупотребляют
Drugz
Другз
(MWhahahah)
(МВхахахаха)
That's the ticket when you feelin hella stressed out!
Это билет, когда вы чувствуете чертовски напряженный!
Like you using all my water and I feel the drought
Как будто ты используешь всю мою воду, и я чувствую засуху.
Drugz (yea)
Другз (да)
Helping me now!
Помоги мне сейчас!
Drugz, Got them on speed dial
Другз, получил их на быстрый набор
If you missing I will find you, you know I got it! (got It)
Если ты пропадешь, я найду тебя, ты же знаешь, я понял! (понятно)
Don't never come out of your wallet unless you feeling modest (yea)
Никогда не вылезай из своего кошелька, если ты не чувствуешь себя скромным (да)
Drugz
Другз
You know I got it! Drugz
Ты знаешь, я понял! Другз
I got all the knowledge
Я получил все знания
I'm an option, I'm not needed well I guess I get it
Я вариант, я не нужен, ну, я думаю, я понял
When you feel down no one's around, I will stay committed (chea)
Когда ты чувствуешь себя подавленным, вокруг никого нет, я останусь верен (чеа)
See what you have is a gift that nobody can see (see)
Посмотрите, что у вас есть, это подарок, который никто не может увидеть (см.)
The only way to understand is to take two of these
Единственный способ понять это взять два из этих
No worries I want judge you I promise
Не беспокойтесь, я хочу судить вас, я обещаю
I'm an addict to the pain, ice and kicking you knowledge
Я пристрастился к боли, льду и пинаю тебя знанием
I'm an outcast told that I would never see college
Мне изгой сказали, что я никогда не увижу колледж
Then I made it just to see family debt, being honest
Тогда я сделал это только для того, чтобы увидеть семейный долг, если честно
I'm no scholar, I'm a stone cold killer with some honor
Я не ученый, я хладнокровный убийца с некоторой честью
Chasing dollars
Погоня за долларами
All I want to see is the fuckin commas (yea)
Все, что я хочу видеть, это чертовы запятые (да)
Datz the problem what you gonna do really when you get it (get it)
Datz проблема, что ты собираешься делать на самом деле, когда получишь это (получишь)
No matter how you reach success, nobody will respect it
Неважно, как ты достигнешь успеха, его никто не будет уважать.
That's the ticket when you feelin hella stressed out!
Это билет, когда вы чувствуете чертовски напряженный!
Like you using all my water and I feel the drought
Как будто ты используешь всю мою воду, и я чувствую засуху.
Drugz (yea)
Другз (да)
Helping me now!
Помоги мне сейчас!
Drugz, Got them on speed dial
Другз, получил их на быстрый набор
If you missing I will find you, you know I got it! (got it)
Если ты пропадешь, я найду тебя, ты же знаешь, я понял! (понятно)
Don't never come out of your wallet unless you feeling modest (yea)
Никогда не вылезай из своего кошелька, если ты не чувствуешь себя скромным (да)
Drugz
Другз
You know I got it!
Ты знаешь, я понял!
Drugz
Другз
I got all the knowledge (knowledge)
Я получил все знания (знания)
All I dream is a life where I can be free (free)
Все, о чем я мечтаю, это жизнь, в которой я могу быть свободным (свободным).
Do what I love join a team and drop these EP's
Делай то, что я люблю, присоединяйся к команде и выпускай эти EP
There's a roadblock in your freedom called economy
В вашей свободе есть препятствие, называемое экономикой
Slavery eight hours a day, that's reality
Рабство восемь часов в день, это реальность
Damn (damn)
Черт (черт)
I just want to make it out again
Я просто хочу сделать это снова
Like I did out the hood with all these benjamins
Как будто я выкинул капюшон со всеми этими бенджаминами.
When I slid up out the trenches when it was the end
Когда я выскользнул из траншей, когда это был конец
How I hopped up off the ground when I was left for dead
Как я вскочил с земли, когда меня оставили умирать
Spazzed out! Fuck the simple living with the cash route
Вышел из себя! К черту простую жизнь с денежным путем
Fuck how! Get it how I live it here's my chance now!
Бля как! Получите это, как я живу, это мой шанс сейчас!
On flight, been bright
В полете было ярко
Can't see, dim the lights
Не вижу, приглуши свет
Taking drugz now, cause I'm a sub at this new site (Site)
Принимаю наркотики сейчас, потому что я подписчик на этом новом сайте (Сайт)
That's the ticket when you feelin hella stressed out!
Это билет, когда вы чувствуете чертовски напряженный!
Like you using all my water and I feel the drought (drought)
Как будто ты используешь всю мою воду, и я чувствую засуху (засуху)
Drugz (yea)
Другз (да)
Helping me now!
Помоги мне сейчас!
Drugz, Got them on speed dial
Другз, получил их на быстрый набор
If you missing I will find you, you know I got it! (got it)
Если ты пропадешь, я найду тебя, ты же знаешь, я понял! (понятно)
Don't never come out of your wallet unless you feeling modest (yea)
Никогда не вылезай из своего кошелька, если ты не чувствуешь себя скромным (да)
Drugz
Другз
You know I got it!
Ты знаешь, я понял!
Drugz
Другз
I got all the knowledge (knowledge)
Я получил все знания (знания)
Drugz
Другз
Any substance other than food that consumed
Любое вещество, кроме пищи, потребляемое
Injected
Введенный
Absorbed
Поглощенный
Allow me to be that substance
Позвольте мне быть этим веществом





Writer(s): T1c3


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.