Paroles et traduction T1C3 - Friend Zone
Shout
to
RJM
Trap
Крикните
в
ловушку
RJM
Friend
Zone
Дружеская
зона
Shorty
so
fly,
when
she
walking
by
got
let
her
know
Малышка
такая
крутая,
когда
она
проходит
мимо,
я
должен
дать
ей
знать
(Gotta
let
her
know)
(Должен
дать
ей
знать)
Impact,
when
her
feet
hits
da
ground
that
booty
glows
Удар,
когда
ее
ноги
касаются
земли,
эта
задница
светится
(Dat
booty
glows)
(Эта
попка
светится)
Let
me
in
the
end
zone
(yea)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(да)
Let
me
in
the
end
zone
(I'm
in
the
zone)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(я
в
зоне)
Let
me
in
the
end
zone
(yea)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(да)
Don't
put
me
in
the
friend
zone
(whooo)
Не
помещай
меня
во
френдзону
(уууу)
Shorty
so
fly,
when
she
walking
by
got
let
her
know
Малышка
такая
крутая,
когда
она
проходит
мимо,
я
должен
дать
ей
знать
(Gotta
let
her
know)
(Должен
дать
ей
знать)
Impact,
when
her
feet
hits
da
ground
that
booty
glows
Удар,
когда
ее
ноги
касаются
земли,
эта
попка
светится
(Dat
booty
glows)
(Эта
попка
светится)
Let
me
in
the
end
zone
(yea)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(да)
Let
me
in
the
end
zone
(I'm
in
the
zone)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(я
в
зоне)
Let
me
in
the
end
zone
(right)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(справа)
Don't
put
me
in
the
friend
zone
Не
добавляй
меня
во
френдзону
What
da
hells
up
in
those
jeans
(whoop)
Что
за
чертовщина
в
этих
джинсах
(ура)
Booty
moving
like
a
washing
machine
Попа
двигается,
как
стиральная
машина
Make
ya
boi
wanta
have
a
wet
dream,
dream,
dream,
dream
Заставь
своего
парня
захотеть
увидеть
влажный
сон,
сон,
сон,
сон
Yea
I'm
falling
for
dat
Ice
cream,
cream,
cream,
cream
Да,
я
влюбляюсь
в
это
мороженое,
сливки,
сливки,
сливки,
сливки
Gentlemen
know
exactly
what
I
mean
Джентльмены
точно
знают,
что
я
имею
в
виду
I'm
a
deer
stuck,
looking
at
the
high
beams
Я
застрявший
олень,
смотрю
на
дальний
свет
X
rated,
X
rated
all
in
my
dreams
Рейтинг
X,
рейтинг
X
- все
это
в
моих
мечтах
Zombie
walking
can't
focus
on
the
right
thing
Ходячий
зомби
не
может
сосредоточиться
на
нужном
деле
I
know
it's
perfect
(perfect)
Я
знаю,
что
это
идеально
(идеально)
I
gotta
see
what's
in
between
(what's
in
between)
Я
должен
увидеть,
что
между
ними
(что
между
ними)
I'm
open,
throw
that
ball
just
for
me
(for
me)
Я
открыт,
брось
этот
мяч
только
для
меня
(для
меня)
Shorty
so
fly,
when
she
walking
by
got
let
her
know
Малышка
так
лети,
когда
она
будет
проходить
мимо,
дай
ей
знать
(Gotta
let
her
know)
(Нужно
дать
ей
знать)
Impact,
when
her
feet
hits
da
ground
that
booty
glows
Удар,
когда
ее
ноги
касаются
земли,
эта
попка
светится
(Dat
booty
glows)
(Эта
попка
светится)
Let
me
in
the
end
zone
(I'm
in
the
zone)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(я
в
зоне)
Let
me
in
the
end
zone
(yea,
yea)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(да,
да)
Let
me
in
the
end
zone
(right)
Впусти
меня
в
зону
отчуждения
(справа)
Don't
put
me
in
the
friend
zone
Не
добавляй
меня
во
френдзону
Shorty
so
fly,
when
she
walking
by
got
let
her
know
Малышка,
так
что
лети,
когда
она
будет
проходить
мимо,
дай
ей
знать
(Gotta
let
her
know)
(Должен
дать
ей
знать)
Impact,
when
her
feet
hits
da
ground
that
booty
glows
Удар,
когда
ее
ноги
касаются
земли,
эта
попка
светится
(Dat
booty
glows)
(Эта
попка
светится)
Let
me
in
the
end
zone
(yea)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(да)
Let
me
in
the
end
zone
(I'm
in
the
zone)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(я
в
зоне)
Let
me
in
the
end
zone
(right)
Впусти
меня
в
конечную
зону
(справа)
Don't
put
me
in
the
friend
zone
Не
добавляй
меня
во
френдзону
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Iced Out
date de sortie
26-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.