Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Better Off
Ich bin besser dran
You
already
know
what
it
is
man!
(oh-yea)
Du
weißt
schon,
was
los
ist,
Mann!
(oh-ja)
Yes
(Never
dat)
Ja
(Niemals
das)
Good
luck
forgetting
me,
and
all
the
ways
I
made
you
feel
Viel
Glück
beim
Vergessen
meiner,
und
all
der
Arten,
wie
ich
dich
fühlen
ließ
(Ooooo-oooohhhhhuuuu)
(Ooooo-oooohhhhhuuuu)
And
all
the
ways
that
it
was
real,
I
wish
you
the
best
of
luck
Und
all
die
Arten,
wie
es
echt
war,
ich
wünsche
dir
viel
Glück
(The
best
of
luahhhh-hhhaaaa)
(Das
Beste
von
luahhhh-hhhaaaa)
Good
luck
forgetting
this,
and
the
feeling
when
we
kiss
Viel
Glück
beim
Vergessen
davon,
und
des
Gefühls,
wenn
wir
uns
küssen
And
the
feeling
when
we
touch,
I
wish
you
the
best
of
luck
Und
des
Gefühls,
wenn
wir
uns
berühren,
ich
wünsche
dir
viel
Glück
Best
of
luck
to
the
deceived
wanna
hold
me
back
Viel
Glück
für
die
Getäuschten,
die
mich
zurückhalten
wollen
New
rails,
better
speed
when
I'm
on
the
track
Neue
Schienen,
bessere
Geschwindigkeit,
wenn
ich
auf
der
Strecke
bin
This
precious
indeed
the
heart
remembers
that
(yes)
Das
ist
in
der
Tat
kostbar,
das
Herz
erinnert
sich
daran
(ja)
New
flow
from
soul,
watch
the
glow
impact
Neuer
Fluss
aus
der
Seele,
sieh
zu,
wie
das
Leuchten
wirkt
Were
you
was
at
or
when
you
started
Wo
du
warst
oder
wann
du
angefangen
hast
Don't
mean
much
if
she's
gone
after
you
bought
it
Bedeutet
nicht
viel,
wenn
sie
weg
ist,
nachdem
du
es
gekauft
hast
That's
a
home!
Das
ist
ein
Zuhause!
And
if
you
home
alone
double
X
chromosome
Und
wenn
du
allein
zu
Hause
bist,
doppeltes
X-Chromosom
Didn't
fit
the
picture
on
the
throne,
better
off
gone
Passte
nicht
ins
Bild
auf
dem
Thron,
besser
weg
I
know
its
hard
to
change
a
lane
when
it's
all
you
know
(yes)
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
die
Spur
zu
wechseln,
wenn
es
alles
ist,
was
du
kennst
(ja)
I
know
it's
even
hard
breath
when
you
letting
go
(let
it
go)
Ich
weiß,
es
ist
sogar
schwer
zu
atmen,
wenn
du
loslässt
(lass
es
los)
I
know
the
pain,
I
know
dream
when
it
falls
apart
Ich
kenne
den
Schmerz,
ich
kenne
den
Traum,
wenn
er
zerbricht
I
know
the
feels,
I
know
tears
when
you
in
the
dark
Ich
kenne
die
Gefühle,
ich
kenne
die
Tränen,
wenn
du
im
Dunkeln
bist
A
better
a
chance
to
move
on
to
healthy
heart
Eine
bessere
Chance,
zu
einem
gesunden
Herzen
überzugehen
Need
a
real
at
the
bottom,
when
the
car
don't
start
Brauche
einen
Echten
am
Boden,
wenn
das
Auto
nicht
anspringt
Need
motivation
on
rotation,
to
keep
the
love
charged
(yes)
Brauche
Motivation
in
Rotation,
um
die
Liebe
aufgeladen
zu
halten
(ja)
A
helping
hand
is
high
demand
to
get
dem
sparks
plugged
Eine
helfende
Hand
ist
sehr
gefragt,
um
diese
Funken
zu
zünden
(Let
'em
know)
(Lass
es
sie
wissen)
Good
luck
forgetting
me
(yea)
Viel
Glück
beim
Vergessen
meiner
(ja)
And
all
the
ways
I
made
you
feel
(yes)
Und
all
der
Arten,
wie
ich
dich
fühlen
ließ
(ja)
And
All
the
ways
that
it
was
real,
I
wish
you
the
best
of
luck
Und
all
der
Arten,
wie
es
echt
war,
ich
wünsche
dir
viel
Glück
(Wish
you
the
best)
(Wünsche
dir
das
Beste)
(The
best
of
luahhhh-hhhaaaa)
(Das
Beste
von
luahhhh-hhhaaaa)
Good
luck
forgetting
this
(yea),
and
the
feeling
when
we
kiss
Viel
Glück
beim
Vergessen
davon
(ja),
und
des
Gefühls,
wenn
wir
uns
küssen
(Ooooo-oooohhhhhuuuu)
(ok)
(Ooooo-oooohhhhhuuuu)
(ok)
And
the
feeling
when
we
touch,
I
wish
you
the
best
of
luck
Und
des
Gefühls,
wenn
wir
uns
berühren,
ich
wünsche
dir
viel
Glück
(The
best
of
luahhhh-hhhaaaa)
(Das
Beste
von
luahhhh-hhhaaaa)
You
hit
rock
bottom,
try
to
slow
down
ya
pace
Du
hast
den
Tiefpunkt
erreicht,
versuche,
dein
Tempo
zu
verlangsamen
You
just
getting
started
ain't
no
need
for
a
race
Du
fängst
gerade
erst
an,
es
gibt
keinen
Grund
für
ein
Rennen
Keep
the
suckers
out
cha
face
Halte
die
Idioten
aus
deinem
Gesicht
fern
Deserve
particular
taste
(ugh)
Verdiene
einen
besonderen
Geschmack
(ugh)
Don't
settle
for
less,
you
need
more
than
a
phase
Gib
dich
nicht
mit
weniger
zufrieden,
du
brauchst
mehr
als
eine
Phase
You
need
more
than
raise
Du
brauchst
mehr
als
eine
Gehaltserhöhung
You
need
a
soul
to
take
control
on
a
more
even
type
of
plane
Du
brauchst
eine
Seele,
die
die
Kontrolle
übernimmt,
auf
einer
gleichmäßigeren
Ebene
Kiss
in
the
sun
but
also
melt
you
in
the
rain
Kuss
in
der
Sonne,
aber
der
dich
auch
im
Regen
schmelzen
lässt
One
to
mend
your
heart,
when
all
you
feel
is
the
pain
Eine,
die
dein
Herz
heilt,
wenn
alles,
was
du
fühlst,
Schmerz
ist
One
who
knows
love
is
not
game
Eine,
die
weiß,
dass
Liebe
kein
Spiel
ist
Such
shame,
that
the
heart
was
never
tamed
So
eine
Schande,
dass
das
Herz
nie
gezähmt
wurde
By
the
one
with
a
brain
(Bing)
Von
der
mit
Verstand
(Bing)
Pinky
in
the
brain
was
insane
Pinky
und
der
Brain
waren
verrückt
When
they
tried
to
conquer
the
world
Als
sie
versuchten,
die
Welt
zu
erobern
But
cooperation
is
the
game
Aber
Zusammenarbeit
ist
das
Spiel
Hold
my
hand,
not
for
a
one
night
stand
Halte
meine
Hand,
nicht
für
einen
One-Night-Stand
I'm
sure
will
make
it
Ich
bin
sicher,
wir
werden
es
schaffen
If
we
implement
a
plan,
rather
take
it
slow
Wenn
wir
einen
Plan
umsetzen,
nimm
es
lieber
langsam
Not
a
yacht,
but
a
boat
Keine
Yacht,
sondern
ein
Boot
That
only
moves
Das
sich
nur
bewegt
When
we
pedal
together
forever
(4-eva)
Wenn
wir
für
immer
zusammen
rudern
(für
immer)
Let
'em
know!
Lass
es
sie
wissen!
Good
luck
forgetting
me
(let
'em
know)
Viel
Glück
beim
Vergessen
meiner
(lass
es
sie
wissen)
And
all
the
ways
I
made
you
feel
(yes)
Und
all
der
Arten,
wie
ich
dich
fühlen
ließ
(ja)
And
All
the
ways
that
it
was
real,
I
wish
you
the
best
of
luck
Und
all
der
Arten,
wie
es
echt
war,
ich
wünsche
dir
viel
Glück
(Wish
you
the
best)
(Wünsche
dir
das
Beste)
(The
best
of
luahhhh-hhhaaaa)
(Das
Beste
von
luahhhh-hhhaaaa)
Good
luck
forgetting
this,
and
the
feeling
when
we
kiss
Viel
Glück
beim
Vergessen
davon,
und
des
Gefühls,
wenn
wir
uns
küssen
(Ooooo-oooohhhhhuuuu)
(Ooooo-oooohhhhhuuuu)
And
the
feeling
when
we
touch,
I
wish
you
the
best
of
luck
Und
des
Gefühls,
wenn
wir
uns
berühren,
ich
wünsche
dir
viel
Glück
(The
best
of
luahhhh-hhhaaaa)
(Das
Beste
von
luahhhh-hhhaaaa)
You
always
in
my
heart.
but
we're
better
off
apart
Du
bist
immer
in
meinem
Herzen,
aber
wir
sind
getrennt
besser
dran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T1c3, Tina G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.