Paroles et traduction T1C3 - Ice Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mango
on
da
Track)
(Манго
на
треке)
(Yea,
SOD
Bitch)
(Да,
SOD,
сука)
I'm
a
let
you
motha
fuka
know
man
Я
просто
хочу,
чтобы
ты,
ублюдок,
знал,
мужик
Lyrics
is
hot
as
shit,
you
know
what
I'm
sayin
it's
all
good
Тексты
- огонь,
понимаешь,
о
чем
я,
все
круто
(We
can
spit
fire)
(Мы
можем
жечь)
But
there's
a
new
wave
in
this
bitch
Но
в
этой
игре
новая
волна
And
I
know
you
stuck
in
your
motha
fuckin
feelings
И
я
знаю,
что
ты
застрял
в
своих
гребаных
чувствах
Like
I
was
n
shit
Как
и
я,
блин
But
you
know
Но
ты
же
знаешь
That
shits
fukin
over
man,
It's
a
new
fuckin
age
(right)
Это
дерьмо
кончилось,
мужик,
это
новый
гребаный
век
(точно)
Ice
Age
bitch
(hahaha)
Ледниковый
период,
сука
(ха-ха-ха)
(Mwhahahaha)
(Муа-ха-ха-ха)
I
been
looking
for
a
way
ta
try
n
bring
it
back
(back)
Я
искал
способ
вернуть
все
обратно
(обратно)
On
a
new
wave
filled
with
fuckin
shark
attacks
(shark
attacks)
На
новой
волне,
полной
гребаных
нападений
акул
(нападений
акул)
Blood
in
da
water,
dats
dat
new
shit
(bitch)
Кровь
в
воде,
вот
это
новое
дерьмо
(сука)
New
age,
new
click
Новая
эра,
новая
банда
Lil
Boat
bitch
(ugh)
Лил
Боут,
сука
(уф)
I
been
looking
for
a
way
ta
try
n
bring
it
back
(bring
it
back)
Я
искал
способ
вернуть
все
обратно
(вернуть
обратно)
On
a
new
wave
filled
with
fuckin
shark
attacks
(shark
attacks)
На
новой
волне,
полной
гребаных
нападений
акул
(нападений
акул)
Blood
in
da
water,
dats
dat
new
shit
(bitch)
Кровь
в
воде,
вот
это
новое
дерьмо
(сука)
New
age,
new
click
Новая
эра,
новая
банда
Lil
Boat
bitch
(ugh)
Лил
Боут,
сука
(уф)
Look
I'm
lyrically
inclined
to
kill
this
shit
(kill
it)
Слушай,
я
лирически
склонен
убить
это
дерьмо
(убить
его)
I'm
a
80's
baby,
used
to
lay
dem
moth
fuckin'
bricks
(lay
'em)
Я
ребенок
80-х,
раньше
клал
эти
гребаные
кирпичи
(клал
их)
Now
I'm
making
bands,
fixing
up
my
kitchen
Теперь
я
делаю
деньги,
ремонтирую
свою
кухню
This
shit
lit
(whoo)
Это
дерьмо
горит
(ух)
Got
no
job,
and
have
no
life
У
меня
нет
работы
и
нет
жизни
Yea
you
bitches
are
trippin
aye
(they
trippin)
Да
вы,
суки,
спотыкаетесь,
эй
(они
спотыкаются)
Fuck
what
cha
say,
I'ma
get
the
money
any
way
Похрен,
что
ты
говоришь,
я
все
равно
получу
деньги
(I'ma
get
dat
shit
anyway)
(Я
все
равно
получу
это
дерьмо)
Money
don't
mean
shit,
thats
just
the
way
we
play
Деньги
ничего
не
значат,
это
просто
наш
стиль
игры
(The
way
we
play,
bitch)
(Наш
стиль
игры,
сука)
Work
all
day,
play
all
night
Работаем
весь
день,
играем
всю
ночь
Shit
I'm
driven
switchin
lanes
Черт,
я
гоню,
переключая
полосы
I
know
it
ain't
right
(right)
Я
знаю,
что
это
неправильно
(неправильно)
I'm
a
bake
until
I
get
my
slice
a
pie
shit
(shit)
Я
буду
печь,
пока
не
получу
свой
кусок
пирога,
черт
возьми
(дерьмо)
Mind
as
well,
they
be
fukin'
up
our
lives
kid
(fukin'
lives)
В
любом
случае,
они
портят
нам
жизнь,
малыш
(портят
жизнь)
If
you
ain't
having
fun,
you
fukin'
up
my
ride
(my
ride)
Если
тебе
не
весело,
ты
портишь
мне
поездку
(мою
поездку)
The
way
this
shit
set
up
(whoop)
Как
это
дерьмо
устроено
(опа)
We'll
be
workin'
til
we
die
bitch
(damn)
Мы
будем
работать
до
самой
смерти,
сука
(черт)
I
been
looking
for
a
way
ta
try
n
bring
it
back
(back)
Я
искал
способ
вернуть
все
обратно
(обратно)
On
a
new
wave
filled
with
fuckin
shark
attacks
(shark
attacks)
На
новой
волне,
полной
гребаных
нападений
акул
(нападений
акул)
Blood
in
da
water,
dats
dat
new
shit
(whoop)
Кровь
в
воде,
вот
это
новое
дерьмо
(опа)
New
age,
new
click
Новая
эра,
новая
банда
Lil
Boat
bitch
(Lil
Boat
bitch)
Лил
Боут,
сука
(Лил
Боут,
сука)
I
been
looking
for
a
way
ta
try
n
bring
it
back
(bring
it
back)
Я
искал
способ
вернуть
все
обратно
(вернуть
обратно)
On
a
new
wave
filled
with
fuckin
shark
attacks
(shark
attacks)
На
новой
волне,
полной
гребаных
нападений
акул
(нападений
акул)
Blood
in
da
water,
dats
dat
new
shit
(Whoo)
Кровь
в
воде,
вот
это
новое
дерьмо
(ух)
New
age,
new
click
Новая
эра,
новая
банда
Lil
Boat
bitch
(Lil
Boat
bitch)
Лил
Боут,
сука
(Лил
Боут,
сука)
Fuk
what
they
talkin'
bout
live
ya
life
(yea)
Похрен,
что
они
говорят,
живи
своей
жизнью
(да)
Put
a
smile
on
ya
face
fuka
feel
tha
vibez
(feel
the
vibez)
Улыбнись,
ублюдок,
почувствуй
вибрации
(почувствуй
вибрации)
£lementz
the
only
reason
I'm
alive
(I'm
alive)
£lementz
- единственная
причина,
по
которой
я
жив
(я
жив)
(Yea,
Tell
'em,
Ugh)
(Да,
скажи
им,
уф)
Live
the
way
you
want
to
live
don't
get
deprived
Живи
так,
как
хочешь,
не
будь
обделен
(Nah,
hell
nah,
fuk
'em)
(Нет,
черт
возьми,
похрен
на
них)
Fuk
the
free
world
8 mile
pride
(8
mile
pride)
К
черту
свободный
мир,
8-мильная
гордость
(8-мильная
гордость)
Fuk
what
they
talkin'
bout
live
ya
life
(live
ya
life)
Похрен,
что
они
говорят,
живи
своей
жизнью
(живи
своей
жизнью)
Put
a
smile
on
ya
face
fuka
feel
tha
vibez
(feel
the
vibez)
Улыбнись,
ублюдок,
почувствуй
вибрации
(почувствуй
вибрации)
£lementz
the
only
reason
I'm
alive
(yea)
£lementz
- единственная
причина,
по
которой
я
жив
(да)
Live
the
way
you
want
to
live
don't
get
deprived
(yea)
Живи
так,
как
хочешь,
не
будь
обделен
(да)
(Nah,
fuk
'em,
Can't
tell
you
shit!)
(Нет,
похрен
на
них,
не
указывайте
мне!)
Fuk
the
free
world
8 mile
pride
К
черту
свободный
мир,
8-мильная
гордость
Live
ya
life
Живи
своей
жизнью
The
way
you
wanta
live
ya
fuckin
life
Так,
как
ты
хочешь
прожить
свою
гребаную
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Iced Out
date de sortie
26-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.