Paroles et traduction T1C3 - Ice Age
(Mango
on
da
Track)
(Mango
на
треке
da)
(Yea,
SOD
Bitch)
(Да,
чертова
сука)
I'm
a
let
you
motha
fuka
know
man
Я
дам
тебе
знать,
чувак,
что
ты
ублюдок
Lyrics
is
hot
as
shit,
you
know
what
I'm
sayin
it's
all
good
Тексты
чертовски
крутые,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
все
хорошо
(We
can
spit
fire)
(Мы
можем
плеваться
огнем)
But
there's
a
new
wave
in
this
bitch
Но
в
этой
сучке
новая
волна
And
I
know
you
stuck
in
your
motha
fuckin
feelings
И
я
знаю,
что
ты
застрял
в
своих
гребаных
чувствах
к
матери
Like
I
was
n
shit
Как
будто
я
был
дерьмом
But
you
know
Но
ты
знаешь
That
shits
fukin
over
man,
It's
a
new
fuckin
age
(right)
Это
чертово
дерьмо,
чувак,
это
новый
гребаный
век
(верно)
Ice
Age
bitch
(hahaha)
Сука
ледникового
периода
(хахаха)
(Mwhahahaha)
(Мвхахахаха)
I
been
looking
for
a
way
ta
try
n
bring
it
back
(back)
Я
искал
способ
попытаться
вернуть
это
(вернуть)
On
a
new
wave
filled
with
fuckin
shark
attacks
(shark
attacks)
На
новой
волне,
наполненной
гребаными
нападениями
акул
(shark
attacks)
Blood
in
da
water,
dats
dat
new
shit
(bitch)
Кровь
в
воде,
это
новое
дерьмо
(сука)
New
age,
new
click
Новый
век,
новый
клик
Lil
Boat
bitch
(ugh)
Сучка
с
маленькой
лодки
(тьфу)
I
been
looking
for
a
way
ta
try
n
bring
it
back
(bring
it
back)
Я
искал
способ
попытаться
вернуть
это
(вернуть
это
обратно)
On
a
new
wave
filled
with
fuckin
shark
attacks
(shark
attacks)
На
новой
волне,
наполненной
гребаными
нападениями
акул
(атаками
акул)
Blood
in
da
water,
dats
dat
new
shit
(bitch)
Кровь
в
воде,
это
новое
дерьмо
(сука)
New
age,
new
click
Новый
век,
новый
клик
Lil
Boat
bitch
(ugh)
Маленькая
лодка,
сука
(тьфу)
Look
I'm
lyrically
inclined
to
kill
this
shit
(kill
it)
Послушай,
я
лирически
склонен
покончить
с
этим
дерьмом
(покончить
с
ним).
I'm
a
80's
baby,
used
to
lay
dem
moth
fuckin'
bricks
(lay
'em)
Я
ребенок
80-х,
раньше
укладывал
эти
чертовы
кирпичи
(укладывал
их)
Now
I'm
making
bands,
fixing
up
my
kitchen
Теперь
я
создаю
группы,
ремонтирую
свою
кухню
This
shit
lit
(whoo)
Это
дерьмо
горит
(ууу)
Got
no
job,
and
have
no
life
У
меня
нет
работы
и
нет
жизни
Yea
you
bitches
are
trippin
aye
(they
trippin)
Да,
вы,
сучки,
спотыкаетесь,
да
(они
спотыкаются)
Fuck
what
cha
say,
I'ma
get
the
money
any
way
Плевать,
что
вы
говорите,
я
получу
деньги
любым
способом
(I'ma
get
dat
shit
anyway)
(Я
все
равно
получу
это
дерьмо)
Money
don't
mean
shit,
thats
just
the
way
we
play
Деньги
ни
хрена
не
значат,
просто
так
мы
играем
(The
way
we
play,
bitch)
(Так
мы
играем,
сука)
Work
all
day,
play
all
night
Работаем
весь
день,
играем
всю
ночь
Shit
I'm
driven
switchin
lanes
Черт,
я
вынужден
менять
полосу
движения
I
know
it
ain't
right
(right)
Я
знаю,
что
это
неправильно
(правильно)
I'm
a
bake
until
I
get
my
slice
a
pie
shit
(shit)
Я
пеку,
пока
не
получу
свой
кусок
пирога,
черт
(черт)
Mind
as
well,
they
be
fukin'
up
our
lives
kid
(fukin'
lives)
Имей
в
виду,
они
портят
нам
жизнь,
малыш
(портят
жизни)
If
you
ain't
having
fun,
you
fukin'
up
my
ride
(my
ride)
Если
тебе
не
весело,
ты
испортишь
мне
поездку
(мою
поездку)
The
way
this
shit
set
up
(whoop)
То,
как
все
это
устроено
(ура!)
We'll
be
workin'
til
we
die
bitch
(damn)
Мы
будем
работать,
пока
не
умрем,
сука
(черт)
I
been
looking
for
a
way
ta
try
n
bring
it
back
(back)
Я
искал
способ
попытаться
вернуть
это
(вернуть)
On
a
new
wave
filled
with
fuckin
shark
attacks
(shark
attacks)
На
новой
волне,
наполненной
гребаными
нападениями
акул
(shark
attacks)
Blood
in
da
water,
dats
dat
new
shit
(whoop)
Кровь
в
воде,
это
новое
дерьмо
(ура!)
New
age,
new
click
Новый
век,
новый
клик
Lil
Boat
bitch
(Lil
Boat
bitch)
Маленькая
сучка
на
лодке
(Lil
Boat
bitch)
I
been
looking
for
a
way
ta
try
n
bring
it
back
(bring
it
back)
Я
искал
способ
попытаться
вернуть
это
(вернуть
это
обратно)
On
a
new
wave
filled
with
fuckin
shark
attacks
(shark
attacks)
На
новой
волне,
наполненной
гребаными
нападениями
акул
(shark
attacks)
Blood
in
da
water,
dats
dat
new
shit
(Whoo)
Кровь
в
воде,
это
новое
дерьмо
(Ууу)
New
age,
new
click
Новый
век,
новый
клик
Lil
Boat
bitch
(Lil
Boat
bitch)
Маленькая
сучка
на
лодке
(Маленькая
сучка
на
лодке)
Fuk
what
they
talkin'
bout
live
ya
life
(yea)
Плевать,
о
чем
они
говорят,
живи
своей
жизнью
(да)
Put
a
smile
on
ya
face
fuka
feel
tha
vibez
(feel
the
vibez)
Улыбнись,
фука,
почувствуй
вибрацию
(почувствуй
вибрацию)
£lementz
the
only
reason
I'm
alive
(I'm
alive)
леменц
- единственная
причина,
по
которой
я
жив
(я
жив)
(Yea,
Tell
'em,
Ugh)
(Да,
скажи
им,
тьфу)
Live
the
way
you
want
to
live
don't
get
deprived
Живи
так,
как
ты
хочешь
жить,
не
обделяйся
(Nah,
hell
nah,
fuk
'em)
(Нет,
черт
возьми,
нет,
к
черту
их)
Fuk
the
free
world
8 mile
pride
(8
mile
pride)
К
черту
свободный
мир
8 mile
pride
(гордость
за
8 миль)
Fuk
what
they
talkin'
bout
live
ya
life
(live
ya
life)
Плевать,
о
чем
они
говорят,
живи
своей
жизнью
(живи
своей
жизнью)
Put
a
smile
on
ya
face
fuka
feel
tha
vibez
(feel
the
vibez)
Изобрази
улыбку
на
лице,
почувствуй
вибрацию
(почувствуй
вибрацию)
£lementz
the
only
reason
I'm
alive
(yea)
£леменц
- единственная
причина,
по
которой
я
жив
(да)
Live
the
way
you
want
to
live
don't
get
deprived
(yea)
Живи
так,
как
ты
хочешь
жить,
не
обделяйся
(да)
(Nah,
fuk
'em,
Can't
tell
you
shit!)
(Не,
к
черту
их,
ни
хрена
не
могу
тебе
сказать!)
Fuk
the
free
world
8 mile
pride
К
черту
гордость
свободного
мира
за
8 миль
Live
ya
life
Живи
своей
жизнью
The
way
you
wanta
live
ya
fuckin
life
Так,
как
ты
хочешь
прожить
свою
гребаную
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Iced Out
date de sortie
26-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.