Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro/The Interlude.
Intro/Das Zwischenspiel.
I
know
I
took
my
time
Ich
weiß,
ich
habe
mir
Zeit
gelassen
It's
kinda'
crazy,
how
I
really
came
back
up
in
your
life
Es
ist
irgendwie
verrückt,
wie
ich
wirklich
in
dein
Leben
zurückgekehrt
bin
The
only
thing
I
wanna'
know
Das
Einzige,
was
ich
wissen
will
For
you
to
tell
me
how
you
really
feel
Ist,
dass
du
mir
sagst,
wie
du
wirklich
fühlst
I
know
it's
hard
now
a
days
from
all
the
hurt,
uh
Ich
weiß,
es
ist
heutzutage
schwer,
nach
all
den
Verletzungen,
uh
I
know
it
really
hurts,
uh
Ich
weiß,
es
tut
wirklich
weh,
uh
I
know
you
felt
it
all
in
your
soul
Ich
weiß,
du
hast
es
in
deiner
ganzen
Seele
gespürt
When
you
was
taking
all
these
bullets,
for
these
people,
you
wasn't
even
suppose
to
be
the
shield
for
Als
du
all
diese
Kugeln
für
diese
Leute
abgefangen
hast,
solltest
du
gar
nicht
ihr
Schild
sein
Wasn't
even
suppose
to
be
the
shield
for
Solltest
gar
nicht
ihr
Schild
sein
But
you
taking
a
lot
of
hits,
that
you
can't
even
heal
for
Aber
du
fängst
eine
Menge
Treffer
ab,
von
denen
du
dich
nicht
mal
erholen
kannst
I
said,
"I
love
you"
Ich
sagte:
"Ich
liebe
dich"
And
that's
kinda'
hard
to
say
back
Und
das
ist
irgendwie
schwer
zu
erwidern
Because
a
lot
of
things
that
I
say
is
really
forward
Weil
viele
Dinge,
die
ich
sage,
sehr
direkt
sind
Easily
attached
Schnell
gebunden
Pulling
up
with
range,
and
I
ain't
talking
about
the
gat'
Ich
komme
mit
Reichweite,
und
ich
rede
nicht
von
der
Knarre
I'm
about
to
shoot
my
mind
Ich
bin
dabei,
meine
Gedanken
abzuschießen
Like
I
never
seen
the
space
Als
hätte
ich
den
Raum
nie
gesehen
A
lot
of
self
doubt
that
I
have
up
in
my
soul
Viele
Selbstzweifel,
die
ich
in
meiner
Seele
habe
But
I'm
just
thinking
about
you
in
every
single
way
Aber
ich
denke
einfach
an
dich,
in
jeder
Hinsicht
And
I
don't
care
about
myself
in
every
single
way
Und
ich
kümmere
mich
nicht
um
mich
selbst,
in
jeder
Hinsicht
It's
kinda'
crazy
how
we
thinking
for
these
simple
days
Es
ist
irgendwie
verrückt,
wie
wir
über
diese
einfachen
Tage
nachdenken
What's
good
for
us?
and
what's
gone
really
heal
us?
Was
ist
gut
für
uns?
Und
was
wird
uns
wirklich
heilen?
What's
gone
really
make
us
better?
Was
wird
uns
wirklich
besser
machen?
A
lot
of
love
letters,
Viele
Liebesbriefe,
A
lot
of
love
letters,
that
I
keep
on
mailing
Viele
Liebesbriefe,
die
ich
immer
wieder
abschicke
To
ya'
house
but
you
don't
really
wanna'
know
Zu
deinem
Haus,
aber
du
willst
es
nicht
wirklich
wissen
I
call
it
texts
messages,
the
way
these
vibes
really
flow
Ich
nenne
es
Textnachrichten,
so
wie
diese
Vibes
wirklich
fließen
But
you
ain't
never
really
know
Aber
du
hast
nie
wirklich
gewusst
But
you
ain't
never
really
know
Aber
du
hast
nie
wirklich
gewusst
How
much
I
loved
you
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
How
much
I
was
thinking
Wie
sehr
ich
an
dich
gedacht
habe,
in
meiner
ganzen
Membran
About
you
all
up
in
my
membrane
In
meinem
ganzen
Gehirn,
viele
Erinnerungen.
A
lot
of
memories
that'll
have
me
going
insane
Viele
Erinnerungen,
die
mich
verrückt
machen
werden
I
don't
wanna'
know
how
you
feel
Ich
will
nicht
wissen,
wie
du
fühlst
But
I
just
wanna'
know
how
your
mind
is
Aber
ich
will
nur
wissen,
wie
dein
Verstand
ist
(How
your
mind
is,
How
your
mind
is)
(Wie
dein
Verstand
ist,
Wie
dein
Verstand
ist)
Cause
your
feelings
from
you
gut
don't
even
tell
you
how
you
really
feel
Denn
deine
Gefühle
aus
deinem
Bauch
sagen
dir
nicht
mal,
wie
du
wirklich
fühlst
When
you
breaking
down
in
the
room,
that
will
tell
you,
what's
really
real
Wenn
du
in
dem
Zimmer
zusammenbrichst,
das
wird
dir
sagen,
was
wirklich
echt
ist
I
said,
"she's
cute"
Ich
sagte:
"Sie
ist
süß"
And
that's
a
vibe
Und
das
ist
ein
Vibe
Said,"
I
love
her"
Sagte:
"Ich
liebe
sie"
'Fore
the
end
of
times
Bis
zum
Ende
der
Zeit
Now,
check
the
drip
Nun,
check
den
Drip
Now,
check
the
vibe
Nun,
check
den
Vibe
(Yo,
vibe
check
my
nigga)
(Yo,
Vibe-Check,
mein
Nigga)
Tired
of
hearing
it
Ich
bin
es
leid,
es
zu
hören
Tired
of
hearing
it
Ich
bin
es
leid,
es
zu
hören
All
the
times.
that
you
said
you
had
to
go
through
it
alone
All
die
Male,
die
du
sagtest,
du
musstest
alleine
dadurch
All
the
times
that
you
was
thinking
to
your
mind
to
the
room
All
die
Male,
die
du
in
deinem
Kopf,
in
dem
Zimmer,
nachdachtest
Where
you
was
moving
on
Wo
du
weitergezogen
bist
What
really
scares
me
most
is
you
moving
on
Was
mich
am
meisten
erschreckt,
ist,
dass
du
weiterziehst
Find
another
nigga
to
be
my
pawn
Einen
anderen
Nigga
findest,
der
meine
Schachfigur
ist
As
my
replacement
Als
mein
Ersatz
"A
lot
of
things-
" but
I
ain't
really
thinking?
"Viele
Dinge-",
aber
ich
denke
nicht
wirklich?
It's
because
Das
ist,
weil
Issa'
vibe,
Oh
my
god
Es
ist
ein
Vibe,
Oh
mein
Gott
Issa'
vibe,
Oh
my
god
Es
ist
ein
Vibe,
Oh
mein
Gott
Issa'
vibe
Es
ist
ein
Vibe
There's
a
lot
of
things
I
want
to
know
now
a
days
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
heutzutage
wissen
will
What
is
our
future
for
each
other?
Was
ist
unsere
Zukunft
füreinander?
A
lot
of
things
that
I
didn't
have
for
another
Viele
Dinge,
die
ich
für
eine
andere
nicht
hatte
So
what's
the-,
So
what's
the
future
for
each
other?
Also,
was
ist
die-,
was
ist
die
Zukunft
füreinander?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taye Meanor
Album
2000
date de sortie
08-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.