Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
talk
about
real,
if
you
ain't
seen
me
down?
Wie
kann
ich
über
Echtes
reden,
wenn
du
mich
nie
am
Boden
gesehen
hast?
How
can
I
look
at
my
mind,
if
I
ain't
never
find
issue?
Wie
kann
ich
in
meinen
Geist
schauen,
wenn
ich
nie
ein
Problem
gefunden
habe?
How
can
I
talk
to
you,
if
you
ain't
tryina'
find
an
issue?
Wie
kann
ich
mit
dir
reden,
wenn
du
nicht
versuchst,
ein
Problem
zu
finden?
How
can
I
help
you?
Wie
kann
ich
dir
helfen?
How
can
you
help
me?
Wie
kannst
du
mir
helfen?
How
can
we
look
for
answers,
that
we
ain't
even
tryina'
find?
Wie
können
wir
nach
Antworten
suchen,
die
wir
nicht
einmal
versuchen
zu
finden?
How
can
I
make
the
button,
if
I
ain't
even
tryina'
rewind?
Wie
kann
ich
die
Taste
drücken,
wenn
ich
nicht
einmal
versuche
zurückzuspulen?
How
can
I
push
your
buttons,
if
you
never
showed
me
them?
Wie
kann
ich
deine
Knöpfe
drücken,
wenn
du
sie
mir
nie
gezeigt
hast?
How
can
I
talk
to
myself,
if
I'm
just
chilling
on
a
whim?
Wie
kann
ich
mit
mir
selbst
reden,
wenn
ich
nur
aus
einer
Laune
heraus
chille?
I'm
tryina'
smoke
my
blunt
Ich
versuche,
meinen
Blunt
zu
rauchen
I'm
tryina'
lay
back
and
fix
your
mind
Ich
versuche,
mich
zurückzulehnen
und
deinen
Geist
zu
reparieren
I'm
tryina'
break
down
your
walls
Ich
versuche,
deine
Mauern
einzureißen
While
you
tryina'
build
up
mine
Während
du
versuchst,
meine
aufzubauen
I
don't
even
understand,
what
we
tryina'
do
for
each
other
Ich
verstehe
nicht
einmal,
was
wir
füreinander
zu
tun
versuchen
It's
kinda'
crazy
how
we
burning
shit
Es
ist
irgendwie
verrückt,
wie
wir
Dinge
verbrennen
Just
like
it's
rubber
Als
wäre
es
Gummi
Kinda'
crazy
Irgendwie
verrückt
It's
kinda'
crazy
Es
ist
irgendwie
verrückt
It's
kinda'
crazy
Es
ist
irgendwie
verrückt
It's
kinda'
crazy
Es
ist
irgendwie
verrückt
Have
you
ever
thought
about
it?
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht?
Have
you
ever
thought
about
us
going
far?
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
dass
wir
weit
kommen?
Have
you
ever
thought
about
making
it
up
to
the
top
sometime
yeah?
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
es
irgendwann
bis
ganz
nach
oben
zu
schaffen,
ja?
Have
you
ever
thought
about
it?
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht?
Have
you
ever
thought
about
it?
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht?
Have
you
ever
thought
about
the
days
getting
longer
now?
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
dass
die
Tage
jetzt
länger
werden?
Have
you
ever
thought
about
us
getting
stronger
and
stronger?
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
dass
wir
stärker
und
stärker
werden?
Thought
about
it?
Darüber
nachgedacht?
How
can
I
think
about
these
things,
that
you
never
thinking
about?
Wie
kann
ich
über
diese
Dinge
nachdenken,
über
die
du
nie
nachdenkst?
How
we
building
each
other,
when
we
making
it
all
about
us?
Wie
bauen
wir
uns
gegenseitig
auf,
wenn
wir
alles
nur
um
uns
drehen?
Tryina'
make
it
all
about
us
Versuchen,
alles
nur
um
uns
zu
drehen
I've
been
talking
real
like,
I
ain't
tryina'
find
your
mind
Ich
habe
echt
geredet,
als
ob
ich
nicht
versuchen
würde,
deinen
Geist
zu
finden
I'm
kinda'
crazy
yeah
Ich
bin
irgendwie
verrückt,
ja
I'm
feeling
kinda'
crazy
yeah
yeah
Ich
fühle
mich
irgendwie
verrückt,
ja,
ja
I
don't
wanna'
talk
if
you
ain't
talking
real
Ich
will
nicht
reden,
wenn
du
nicht
echt
redest
I
don't
wanna'
find
your
mind
Ich
will
deinen
Geist
nicht
finden
If
you
ain't
looking
for
the
trill
Wenn
du
nicht
nach
dem
Wahren
suchst
How
can
we
just
make
a
book,
if
we
ain't
never
have
nothing
to
write
about?
Wie
können
wir
einfach
ein
Buch
schreiben,
wenn
wir
nie
etwas
hatten,
worüber
wir
schreiben
könnten?
How
can
we
make
it
real?
Wie
können
wir
es
echt
machen?
How
can
we
make
this
music,
If
you
never
trying
to
be
trill?
Wie
können
wir
diese
Musik
machen,
wenn
du
nie
versuchst,
ehrlich
zu
sein?
I
said
it's
building
Ich
sagte,
es
baut
sich
auf
It's
really
building
Es
baut
sich
wirklich
auf
Yeah,
it's
building
Ja,
es
baut
sich
auf
It's
really
building
Es
baut
sich
wirklich
auf
It's
really
building
Es
baut
sich
wirklich
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taye Meanor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.