T1One - Ангел не уснёт (prod. by LORIDE, Fado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T1One - Ангел не уснёт (prod. by LORIDE, Fado)




Ангел не уснёт (prod. by LORIDE, Fado)
Angel Won't Sleep (prod. by LORIDE, Fado)
Однажды будешь разорван, разобран, распятый
One day you'll be torn apart, disassembled, crucified
А люди скажут - давай соберись, тряпка (давай)
And people will say - pull yourself together, you rag (come on)
Сытый голодного, похоже, не вразумит
The full one, it seems, won't understand the hungry one
Просто один не замечает, а другой привык
One simply doesn't notice, while the other is used to it
Я знаю, ноша нелегка
I know, the burden is not easy
Но кто не прожил - не поймет
But those who haven't lived through it won't understand
Налью хорошего вина
I'll pour some good wine
Иначе ангел не уснёт
Otherwise, the angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Сегодня ангел не уснёт (сегодня ангел не уснёт)
Tonight the angel won't sleep (tonight the angel won't sleep)
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Сегодня ангел не уснёт (сегодня ангел не уснёт)
Tonight the angel won't sleep (tonight the angel won't sleep)
Я разлюблю болтать
I'll fall out of love with talking
Всё больше молчу и слушаю остальных
I keep quiet more and more and listen to others
Не напрягает то, что засыпаю один под фильмы
It doesn't bother me that I fall asleep alone with movies on
Не смотрю его почти, а залипаю в телефон
I barely watch them, I just get lost in my phone
Ни с кем не спорю и не ставлю вопросы ребром
I don't argue with anyone and don't put questions bluntly
Наплевать, даже если истинное есть (есть)
I don't care, even if there's truth in it (there is)
Не каждый сможет проглотить то, что сам всё запорол (запорол)
Not everyone can swallow the fact that they messed up everything themselves (messed up)
Всё время в поиске проблем на голову больную
Always searching for problems for my aching head
Чтобы из трещины сделать открытый перелом
To turn a crack into an open fracture
Я с этим завязал, но память сука развязала
I quit this, but my damn memory untied it
И сидя дома в одного обычно в стельку пьяным
And sitting at home alone, usually completely drunk
Я обещал себе не пить, как только протрезвею (ну да)
I promised myself not to drink as soon as I sober up (yeah right)
На год, на месяц блять, хотя бы на неделю
For a year, a month, damn it, at least for a week
Потом смеялся и шёл до винного отдела
Then I laughed and went to the wine section
С продавцами за руку здороваюсь, я здесь местный (местный)
I shake hands with the sellers, I'm a local here (local)
Не стыжусь, не стесняюсь то, что я пропал
I'm not ashamed, not embarrassed that I'm lost
Никто не идеален, просто правда такова
Nobody's perfect, that's just the way it is
Я знаю, ноша нелегка
I know, the burden is not easy
Но кто не прожил - не поймёт
But those who haven't lived through it won't understand
Налью хорошего вина
I'll pour some good wine
Иначе ангел не уснёт
Otherwise, the angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Сегодня ангел не уснёт (сегодня ангел не уснёт)
Tonight the angel won't sleep (tonight the angel won't sleep)
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Сегодня ангел не уснёт (сегодня ангел не уснёт)
Tonight the angel won't sleep (tonight the angel won't sleep)
Не верую, но на груди ношу (ношу)
I don't believe, but I wear it on my chest (wear it)
Крестик, как запасной парашют
A cross, like a spare parachute
Не лезьте в душу мне, я этого не выношу (не лезь)
Don't get into my soul, I can't stand it (don't)
Хочу, чтоб кто-то позвонил, но опять загашусь
I want someone to call, but I'll just fade out again
Почти не выхожу из дома
I barely leave the house
Иногда смотрю на небо
Sometimes I look at the sky
Провожая взглядом самолёты
Watching airplanes with my eyes
Все хотят куда-то, чтобы заново начать (начать)
Everyone wants to go somewhere to start over (start over)
Но по прилёту начинают снова валять дурака (дурака)
But upon arrival, they start fooling around again (fooling around)
Я делал так десятки раз, чтобы понять в конце
I've done this dozens of times, just to understand in the end
Что люди нифига не виноваты, всё дело во мне
That people are not to blame at all, it's all about me
Пытался заниматься саморазвитием
I tried to engage in self-development
Но развил в себе только зависимость
But I only developed an addiction in myself
Кстати если дослушали досюда, спасибо
By the way, if you've listened this far, thank you
Я знаю, слишком много слов, в основном не красивых
I know, too many words, mostly not beautiful
И пока голова больная строчки не забыла
And while my sick head hasn't forgotten the lines
Дописываю этот текст за рулем машины
I'm finishing this text while driving
Я знаю, ноша нелегка
I know, the burden is not easy
Но кто не прожил - не поймёт
But those who haven't lived through it won't understand
Налью хорошего вина
I'll pour some good wine
Иначе ангел не уснёт
Otherwise, the angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Сегодня ангел не уснёт (сегодня ангел не уснёт)
Tonight the angel won't sleep (tonight the angel won't sleep)
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Ангел не уснёт
The angel won't sleep
Сегодня ангел не уснёт
Tonight the angel won't sleep





Writer(s): роман николай алексеевич, неустроев дмитрий игоревич, сергеев вадим сергеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.