Paroles et traduction T1buron - Te Quiero Ver Bailando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Ver Bailando
I Want to See You Dancing
Te
quiero
ver
bailando
I
want
to
see
you
dancing
-"Aló,
¿Con
quién
hablo?"
-"Hello,
who
am
I
talking
to?"
-"¿Cómo
así?,
usted
sabe
con
quién
está
hablando"
-"What
do
you
mean?,
you
know
who
you
are
talking
to."
Tu
recuerdo
lo
tengo
aquel
día,
(ah)
I
have
the
memory
of
that
day,
(ah)
Y
no
puedo
olvidarte
And
I
can't
forget
you
Como
te
sentías
How
you
felt
Vida
mía,
(ah)
My
life,
(ah)
Dime
hasta
cuando
Tell
me
until
when
La
duda
me
esta
matando
The
doubt
is
killing
me
Dime
si
esto
va
pa'
serio...
Tell
me
if
this
is
serious...
Te
quiero
ver
bailando
I
want
to
see
you
dancing
Nuestros
cuerpos
sudando
Our
bodies
sweating
Tú
me
estas
provocando,
(oh)
You
are
provoking
me,
(oh)
Y
yo
me
dejo
llevar
And
I
let
myself
go
Te
quiero
ver
bailando
I
want
to
see
you
dancing
Nuestros
cuerpos
sudando
Our
bodies
sweating
Tú
me
estas
provocando,
(oh)
You
are
provoking
me,
(oh)
Y
yo
me
dejo
llevar
And
I
let
myself
go
Ok,
ok,
ok,
ok,
ok...
Ok,
ok,
ok,
ok,
ok...
Hey
mujer
te
quiero
tener
Hey
woman,
I
want
to
have
you
Y
junto
a
tu
cuerpo
ver
el
día
amanecer
And
next
to
your
body
watch
the
day
break
No
te
voy
a
perder
I'm
not
going
to
lose
you
Yo
te
quiero
tener
I
want
to
have
you
Él
que
quiera
contigo,
conmigo
se
las
va
a
ver
Whoever
wants
to
be
with
you
will
have
to
deal
with
me
Eres
mi
mujer
You
are
my
woman
Tanto
mi
razón
de
ser
So
much
my
reason
for
being
Cuando
estoy
contigo
ma'
siento
que
tengo
poder
When
I'm
with
you,
ma',
I
feel
like
I
have
power
Y
mira
baby
And
look
baby
Es
que
estoy
pa'
ti
I'm
here
for
you
Cuando
me
tienes
enfrente
te
mueres
por
mí
When
you
have
me
in
front
of
you,
you
die
for
me
Y
mi
vida
es
un
barco
And
my
life
is
a
ship
De
ti
me
estoy
guiando
I'm
being
guided
by
you
Si
tú
te
vas
lejos
me
quedo
aquí
naufragando
If
you
go
far
away,
I'm
left
here
shipwrecked
Son
varios
días
que
en
ti
llevo
pensando,
(no)
It's
been
several
days
that
I've
been
thinking
about
you,
(no)
Dime
hasta
cuando
Tell
me
until
when
La
duda
me
está
matando
The
doubt
is
killing
me
Dime
si
esto
va
pa'
serio,
o...
Tell
me
if
this
is
serious,
or...
(Solo
estamos
aquí
vacilando)
(We
are
just
here
messing
around)
Te
quiero
ver
bailando
I
want
to
see
you
dancing
Nuestros
cuerpos
sudando
Our
bodies
sweating
Tú
me
estas
provocando,
(oh)
You
are
provoking
me,
(oh)
Y
yo
me
dejo
llevar
And
I
let
myself
go
Te
quiero
ver
bailando
I
want
to
see
you
dancing
Nuestros
cuerpos
sudando
Our
bodies
sweating
Tú
me
estas
provocando,
(oh)
You
are
provoking
me,
(oh)
Y
yo
me
dejo
llevar
And
I
let
myself
go
Eres
mi
mujer
You
are
my
woman
Tanto
mi
razón
de
ser
So
much
my
reason
for
being
Cuando
estoy
contigo
ma'
siento
que
tengo
poder
When
I'm
with
you,
ma',
I
feel
like
I
have
power
Y
mira
baby
And
look
baby
Es
que
estoy
pa'
ti
I'm
here
for
you
Cuando
me
tienes
enfrente
te
mueres
por
mí
When
you
have
me
in
front
of
you,
you
die
for
me
Quiero
verte
como
aquel
día
I
want
to
see
you
like
that
day
Dale
con
altura
mami
como
Rosalía,
(Rosalía)
Hit
it
with
height
mommy
like
Rosalía,
(Rosalía)
Y
si
te
digo
que
me
gustas
And
if
I
tell
you
that
I
like
you
No
sería
una
mentira
It
wouldn't
be
a
lie
Dime
hasta
cuando
Tell
me
until
when
La
duda
me
está
matando
The
doubt
is
killing
me
Dime
si
esto
va
pa'
serio,
o...
Tell
me
if
this
is
serious,
or...
Solo
estamos
aquí
vacilando
We
are
just
here
messing
around
Te
quiero
ver
bailando
I
want
to
see
you
dancing
Nuestros
cuerpos
sudando
Our
bodies
sweating
Tú
me
estas
provocando,
(oh)
You
are
provoking
me,
(oh)
Y
yo
me
dejo
llevar
And
I
let
myself
go
Te
quiero
ver
bailando
I
want
to
see
you
dancing
Nuestros
cuerpos
sudando
Our
bodies
sweating
Tú
me
estas
provocando,
(oh)
You
are
provoking
me,
(oh)
Y
yo
me
dejo
llevar
And
I
let
myself
go
-"Sí,
claro
que
me
acuerdo"
-"Yes,
of
course
I
remember"
-"Te
quiero
ver"
-"I
want
to
see
you"
¡Medellín
en
la
casa!
¡Medellín
in
the
house!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Monsalve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.