Paroles et traduction T2 - Oh Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
so
easy
to
fall
for
В
тебя
так
легко
влюбиться,
But
boy,
she's
so
hard
to
hold
Но,
девочка,
тебя
так
сложно
удержать.
She
looks
at
you
like
a
warning
Ты
смотришь
на
меня,
как
предупреждение,
You
know
you're
gonna
be
hungry
Я
знаю,
что
буду
голоден,
When
you
get
home
Когда
вернусь
домой.
Her
lips
make
the
cherries
Твои
губы
заставляют
вишни,
And
the
berries
and
the
apples
И
ягоды,
и
яблоки
Look
pale
Выглядеть
бледными.
She
could
ask
anything
Ты
можешь
попросить
что
угодно,
You
would
do
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно,
No
matter
what,
you
would
obey
Что
бы
ни
было,
я
буду
подчиняться.
And
she
turns
every
room
И
ты
превращаешь
любую
комнату
Into
a
dance
floor
В
танцпол,
When
she
turns
and
she
sways
Когда
поворачиваешься
и
покачиваешься,
And
she
spins
И
кружишься.
And
you're
standing
still
like
a
statue
А
я
стою
неподвижно,
как
статуя,
And
you
can't
take
your
eyes
И
не
могу
отвести
глаз
Off
her
skin
От
твоей
кожи.
You
better
slow
it
down
Тебе
лучше
притормозить,
You're
running
on
unsolid
ground
Ты
бежишь
по
зыбкой
земле.
She'll
never
slow
down
for
you
Она
никогда
не
сбавит
для
тебя
темп.
You'll
never
wear
that
crown
Ты
никогда
не
наденешь
эту
корону.
You're
just
one
Ты
всего
лишь
один
Of
one
hundred
clowns
Из
сотни
клоунов.
I
know
it's
sad
but
it's
true
Знаю,
это
грустно,
но
это
правда.
Everything
that
she
touches
Все,
к
чему
ты
прикасаешься,
Every
word
from
her
mouth
Каждое
слово
из
твоих
уст
Turns
to
gold
Превращается
в
золото.
How
can
you
ever
catch
her
eye?
Как
мне
поймать
твой
взгляд,
When
she's
all
colors
and
heat
Когда
ты
вся
— цвет
и
жар,
You're
all
grey
and
cold
А
я
весь
серый
и
холодный?
You
keep
looking
up
Я
продолжаю
смотреть
вверх,
But
she'll
never
ever
look
down
Но
ты
никогда
не
посмотришь
вниз.
Oh
look
at
this
part
you've
chosen
О,
посмотри
на
эту
роль,
которую
ты
выбрал:
You're
the
jester
of
the
Queen
Ты
— шут
королевы,
She's
the
Queen
of
the
town
А
она
— королева
города.
And
you
wish
she
was
in
a
movie
И
мне
хотелось
бы,
чтобы
ты
была
в
кино,
You
could
watch
at
home
Которое
я
мог
бы
смотреть
дома
Ten
times
a
day
Десять
раз
в
день,
Where
you
could
just
sit
Где
я
мог
бы
просто
сидеть,
Without
having
to
think
Не
думая
About
something
important
to
say
О
чем-то
важном,
что
нужно
сказать.
You
better
slow
it
down
Тебе
лучше
притормозить,
You're
running
on
unsolid
ground
Ты
бежишь
по
зыбкой
земле.
And
she'll
never
slow
down
for
you
И
она
никогда
не
сбавит
для
тебя
темп.
You'll
never
wear
that
crown
Ты
никогда
не
наденешь
эту
корону.
You're
just
one
Ты
всего
лишь
один
Of
one
hundred
clowns
Из
сотни
клоунов.
I
know
it's
sad
but
it's
true
Знаю,
это
грустно,
но
это
правда.
You
should
go
home,
boy
Тебе
следует
идти
домой,
парень,
You
should
call
a
friend
Тебе
следует
позвонить
другу,
Someone
to
tell
you
Кому-то,
кто
скажет
тебе,
There's
no
happy
way
for
this
to
end
Что
у
этой
истории
нет
счастливого
конца.
Shut
your
eyes,
boy
Закрой
глаза,
парень,
Don't
let
them
fool
you
Не
позволяй
им
обмануть
тебя.
See
all
this
beauty
Видишь
всю
эту
красоту?
It's
looking
through
you
Она
смотрит
сквозь
тебя.
Put
out
that
fire,
boy
Потуши
этот
огонь,
парень,
Don't
let
it
eat
you
Не
позволяй
ему
сжечь
тебя.
Don't
you
know
it's
dangerous
Разве
ты
не
знаешь,
как
это
опасно?
What
did
your
daddy
teach
you?
Чему
тебя
учил
твой
отец?
It's
not
your
fault
and
Это
не
твоя
вина
и
It's
not
her
fault
but
Это
не
ее
вина,
но
You're
gonna
fall
hard
Ты
сильно
пострадаешь.
You
better
slow
it
down
Тебе
лучше
притормозить,
You're
running
on
unsolid
ground
Ты
бежишь
по
зыбкой
земле.
She'll
never
slow
dance
with
you
Она
никогда
не
будет
с
тобой
танцевать
медленный
танец.
You'll
never
wear
that
crown
Ты
никогда
не
наденешь
эту
корону.
You're
just
one
Ты
всего
лишь
один
Of
one
hundred
clowns
Из
сотни
клоунов.
I
know
it's
sad
but
it's
true
Знаю,
это
грустно,
но
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.