Paroles et traduction T2 - Blacked Out
I
asked
God
why
am
I
suffering
Я
спросил
у
Бога,
почему
я
страдаю,
He
said,
welcome
to
the
world
your
bank
account
reigns
Он
сказал:
"Добро
пожаловать
в
мир,
где
правит
твой
банковский
счёт".
I
salute
my
wasted
youth
Я
приветствую
свою
растраченную
молодость
And
tip
this
bottle
back
until
the
nerves
ignore
the
pain
И
опрокидываю
эту
бутылку,
пока
нервы
не
перестанут
чувствовать
боль.
Repetition
needs
a
friend
Повторению
нужен
друг,
I
have
a
12
gauge
resting
in
my
hands
У
меня
в
руках
12-калиберный
дробовик.
How
'bout
we
get
this
party
started
right
Как
насчет
того,
чтобы
начать
эту
вечеринку
правильно
And
use
a
bullet
for
each
of
your
eyes
И
использовать
пулю
для
каждого
твоего
глаза?
Repetition's
at
it's
end
Повторение
подошло
к
концу,
How
does
it
feel
to
receive
rather
to
send
Каково
это
— получать,
а
не
отдавать?
Oh,
I
forgot
you
don't
have
a
fucking
brain
Ах
да,
я
забыл,
у
тебя
же
нет
гребаных
мозгов,
It
was
blown
out
by
another
man
drove
insane
Их
вышибло
другим,
сошедшим
с
ума,
мужчиной.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
Emotionlessness
never
felt
me
this
way
Безэмоциональность
никогда
не
накрывала
меня
так.
Can
this
be
the
rest
of
my
lifeNo
care,
no
remorse
Может
ли
это
быть
остатком
моей
жизни?
Ни
заботы,
ни
раскаяния.
Follow
me
to
a
cold,
numb
mind
Следуй
за
мной
в
холодный,
оцепеневший
разум
And
live
the
life
of
a
corpse
И
живи
жизнью
трупа.
I
asked
God
when
will
I
get
my
chance
Я
спросил
у
Бога,
когда
я
получу
свой
шанс,
He
said,
I
don't
have
an
answer
and
I
don't
have
a
plan
Он
сказал:
"У
меня
нет
ответа,
и
у
меня
нет
плана".
I
salute
my
wasted
youth
Я
приветствую
свою
растраченную
молодость
And
tip
this
bottle
back
until
the
nerves
ignore
the
painBlacked
outBlacked
outBlacked
out,
my
conscience
is
controling
meBlacked
out,
the
poison
never
leaves
my
veinsBlacked
outCan
this
be
the
rest
of
my
lifeNo
care,
no
remorseFollow
me
to
a
cold,
numb
mindAnd
live
the
life
of
a
corpseI
need
an
answerI
need
closureI
salute
my
wasted
youthAnd
tip
this
bottle
back
until
the
nerves
ignore
the
painRepetition
needs
a
friendI
have
a
12
gauge
resting
in
my
handsHow
'bout
we
get
this
party
started
rightAnd
use
a
bullet
for
each
of
your
eyesRepetition's
at
it's
endHow
does
it
feel
to
receive
rather
to
sendOh,
I
forgot
you
don't
have
a
fucking
brainIt
was
blown
out
by
another
man
drove
insaneI
can't
feel
a
thingMy
emotions
have
the
best
of
meI
can't
feel
a
thingMy
emotions
help
me
truly
see
when
I'm
blacked
outBlacked
outBlacked
outBlacked
out,
my
conscience
is
controling
meBlacked
out,
the
poison
never
leaves
my
veinsBlacked
out
И
опрокидываю
эту
бутылку,
пока
нервы
не
перестанут
чувствовать
боль.
Отключка.
Отключка.
Отключка,
моя
совесть
управляет
мной.
Отключка,
яд
никогда
не
покидает
мои
вены.
Отключка.
Может
ли
это
быть
остатком
моей
жизни?
Ни
заботы,
ни
раскаяния.
Следуй
за
мной
в
холодный,
оцепеневший
разум.
И
живи
жизнью
трупа.
Мне
нужен
ответ.
Мне
нужно
завершение.
Я
приветствую
свою
растраченную
молодость.
И
опрокидываю
эту
бутылку,
пока
нервы
не
перестанут
чувствовать
боль.
Повторению
нужен
друг.
У
меня
в
руках
12-калиберный
дробовик.
Как
насчет
того,
чтобы
начать
эту
вечеринку
правильно.
И
использовать
пулю
для
каждого
твоего
глаза?
Повторение
подошло
к
концу.
Каково
это
— получать,
а
не
отдавать?
Ах
да,
я
забыл,
у
тебя
же
нет
гребаных
мозгов.
Их
вышибло
другим,
сошедшим
с
ума,
мужчиной.
Я
ничего
не
чувствую.
Мои
эмоции
берут
надо
мной
верх.
Я
ничего
не
чувствую.
Мои
эмоции
помогают
мне
видеть
ясно,
когда
я
в
отключке.
Отключка.
Отключка.
Отключка,
моя
совесть
управляет
мной.
Отключка,
яд
никогда
не
покидает
мои
вены.
Отключка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.