Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip or Drown
Drip or Drown (Tropfen oder Ertrinken)
Two
Benzes,
one
Bentley
Coupe,
and
two
Bimmers
Zwei
Benzes,
ein
Bentley
Coupe
und
zwei
Bimmers
Think
I'm
the
essential,
I
stay
in
the
cleaners
Denke,
ich
bin
essenziell,
ich
bleibe
in
den
Reinigungen
2k
my
sweatsuit,
I
walk
with
demeanor
2k
mein
Trainingsanzug,
ich
gehe
mit
Haltung
Sippin'
on
lean,
can
you
tell
me
who
leaner
Schlürfe
Lean,
kannst
du
mir
sagen,
wer
schlanker
ist
Showin'
me
pics
of
your
hoe,
I
done
seen
her
Zeigst
mir
Bilder
von
deiner
Schlampe,
ich
habe
sie
gesehen
23
racks
got
me
feeling
like
Tinker
23
Racks
lassen
mich
wie
Tinker
fühlen
I
like
your
bitch
'cause
her
pussy
look
pinker
Ich
mag
deine
Schlampe,
weil
ihre
Muschi
rosiger
aussieht
Made
that
hoe
cum
with
two
rings
on
my
fingers
Habe
diese
Schlampe
mit
zwei
Ringen
an
meinen
Fingern
zum
Kommen
gebracht
Crocodile
seats
and
my
cousin
look
like
he
been
shippin'
packs
Krokodilsitze
und
mein
Cousin
sieht
aus,
als
hätte
er
Päckchen
verschifft
In
with
back,
yeah,
that's
a
fact
Rein
mit
zurück,
ja,
das
ist
eine
Tatsache
Lately,
I
promise
I
been
on
my
bull
In
letzter
Zeit,
ich
verspreche,
ich
war
auf
meinem
Bullen
You
finna
get
shot
again
like
you
cool
Du
wirst
wieder
erschossen,
als
wärst
du
cool
Drip
to
my
socks,
in
Ellesse
I'm
a
fool
Drip
bis
zu
meinen
Socken,
in
Ellesse
bin
ich
ein
Narr
Sicko,
my
brother,
he
stay
with
a
tool
Sicko,
mein
Bruder,
er
bleibt
mit
einer
Waffe
If
you
won't
pop
it,
boy,
pass
it
to
Tuan
Wenn
du
sie
nicht
abfeuern
willst,
Junge,
gib
sie
Tuan
Flipped
in
your
bitch,
dawg,
her
pussy
a
pond
In
deiner
Schlampe
gewendet,
Alter,
ihre
Muschi
ist
ein
Teich
Feel
like
a
swamp,
laying
in
the
Don
Juan
Fühle
mich
wie
ein
Sumpf,
liege
im
Don
Juan
Yeah,
I
been
a
artist,
but
not
rap,
boy,
icon
Ja,
ich
war
ein
Künstler,
aber
nicht
Rap,
Junge,
Ikone
Fuck
these
new
niggas,
I
ain't
'em,
too
foreign
Scheiß
auf
diese
neuen
Niggas,
ich
bin
sie
nicht,
zu
fremd
My
bitch
a
fairy,
she
walk
with
a
wand
Meine
Schlampe
ist
eine
Fee,
sie
geht
mit
einem
Zauberstab
JBan$
my
brother,
if
I
fight,
he
scuffle
JBan$
mein
Bruder,
wenn
ich
kämpfe,
rauft
er
That's
not
a
joke,
that
boy
came
with
the
tussle
Das
ist
kein
Witz,
dieser
Junge
kam
mit
dem
Kampf
TEC-9,
no
'tussin,
these
stripper
hoes
bussin'
TEC-9,
kein
Gerangel,
diese
Stripper-Schlampen
sind
geil
Lustin',
not
lovin',
my
guap,
bitch,
keep
buzzin'
Lüstern,
nicht
liebend,
meine
Kohle,
Schlampe,
summ
weiter
I
got
woodgrain
on
my
Damier
Buckle
Ich
habe
Holzmaserung
auf
meiner
Damier-Schnalle
Cool
quarter
mill
in
my
Goyard
duffle
Coole
Viertelmillion
in
meiner
Goyard-Tasche
I
won
again
so
you
still
gotta
shuffle
Ich
habe
wieder
gewonnen,
also
musst
du
immer
noch
mischen
Born
with
the
drip
and
just
learned
how
to
hustle
Mit
dem
Drip
geboren
und
gerade
gelernt,
wie
man
sich
durchschlägt
Look
at
your
bitch
through
these
Dior
bifocals
Schau
deine
Schlampe
durch
diese
Dior-Bifokalbrille
an
I
get
me
some
head,
she
bend
that
shit
over
Ich
bekomme
etwas
Kopf,
sie
beugt
das
Ding
rüber
They
say
lately
I
been
lookin'
like
dollars
Sie
sagen,
in
letzter
Zeit
sehe
ich
aus
wie
Dollars
Pinstripe
high
waters,
I
dress
like
a
golfer
Nadelstreifen-Hochwasser,
ich
kleide
mich
wie
ein
Golfer
We
ride
in
foreigns,
ain't
no
more
Impalas
Wir
fahren
in
Ausländern,
keine
Impalas
mehr
They
ain't
have
the
new
born
but
I
got
baby
bottles
Sie
haben
das
Neugeborene
nicht,
aber
ich
habe
Babyflaschen
Shoppin'
at
Barney,
I
drip
like
a
model
Shoppen
bei
Barney,
ich
tropfe
wie
ein
Model
Watch
how
I
drip
when
I
hit
that
Met
Gala
Schau,
wie
ich
tropfe,
wenn
ich
die
Met
Gala
treffe
Codeine
I
sip
with
my
lip,
don't
get
splattered
Codein
schlürfe
ich
mit
meiner
Lippe,
lass
dich
nicht
bespritzen
Doctor
told
me
I
got
l
lean
in
my
bladder
Der
Arzt
sagte
mir,
ich
habe
Lean
in
meiner
Blase
Run
through
this
cash
like
family
don't
matter
Renne
durch
dieses
Geld,
als
ob
Familie
keine
Rolle
spielt
I
got
your
back,
feel
the
same
pain
together
Ich
stehe
dir
bei,
fühle
den
gleichen
Schmerz
zusammen
Pop
off
the
tag,
my
partner
just
swear
Reiß
das
Etikett
ab,
mein
Partner
schwört
nur
Baby
blue
Jag
made
my
mom
feel
better
Babyblauer
Jag
hat
meine
Mutter
sich
besser
fühlen
lassen
Fucked
a
snow
bunny
at
my
show
at
Coachella
Habe
eine
Schnee-Häsin
bei
meiner
Show
in
Coachella
gefickt
VVS
damn
they
pointers
in
my
bezel
VVS
verdammt,
sie
zeigen
in
meine
Lünette
We
move
too
fast,
it
get
slimy
as
ever
Wir
bewegen
uns
zu
schnell,
es
wird
schleimig
wie
immer
Life
is
too
grimy,
I
watch
for
the
devil
Das
Leben
ist
zu
schmutzig,
ich
passe
auf
den
Teufel
auf
It's
a
Rolls
Royce,
and
it
comes
with
umbrellas
Es
ist
ein
Rolls
Royce,
und
er
kommt
mit
Regenschirmen
2018
and
that
Porsche
Carrera
2018
und
dieser
Porsche
Carrera
Goyard
pouch
(hey)
Goyard-Tasche
(hey)
Racks
in
the
quarter
ounce
(hey)
Racks
in
der
Viertelunze
(hey)
Two
accounts
(hey)
Zwei
Konten
(hey)
Large
amounts,
ooh
Große
Beträge,
ooh
Shop
around
(hey)
Sich
umschauen
(hey)
Designer
down,
ooh
Designer
runter,
ooh
Drip
or
drown
(hey)
Tropfen
oder
ertrinken
(hey)
Drip
or
drown,
ooh
Tropfen
oder
ertrinken,
ooh
Killin'
these
hoes,
need
to
call
paramedics
Töte
diese
Schlampen,
muss
Sanitäter
rufen
New
Fendi
runners,
I
feel
athletic
Neue
Fendi-Läufer,
ich
fühle
mich
athletisch
Run
that
shit
up,
bought
my
partner
a
Patek
Lass
das
laufen,
habe
meinem
Partner
eine
Patek
gekauft
Blowin'
this
cash,
it
was
times
we
ain't
have
it
Dieses
Geld
verprassen,
es
gab
Zeiten,
da
hatten
wir
es
nicht
Got
twenty-one
bitches,
I
must
be
a
savage
Habe
einundzwanzig
Schlampen,
ich
muss
ein
Wilder
sein
Cook
in
the
kitchen,
the
dope
smell
like
acid
Koche
in
der
Küche,
die
Droge
riecht
nach
Säure
Pourin'
this
Hi-Tech,
I'm
sippin',
relaxin'
Gieße
dieses
Hi-Tech
ein,
ich
schlürfe,
entspanne
mich
Vibes
in
LA,
Gunna
fuckin'
the
baddest
Vibes
in
LA,
Gunna
fickt
die
Schlimmsten
FN
ain't
plastic,
put
him
in
a
casket
FN
ist
nicht
aus
Plastik,
steck
ihn
in
einen
Sarg
I
wiped
his
nose
quickly,
pass
him
a
napkin
(slime)
Ich
wischte
ihm
schnell
die
Nase
ab,
reiche
ihm
eine
Serviette
(Schleim)
Got
an
addiction,
in
love
with
this
fashion
Habe
eine
Sucht,
bin
verliebt
in
diese
Mode
Prayin'
for
all
of
my
bros
like
we
Catholic
Bete
für
alle
meine
Brüder,
als
wären
wir
katholisch
Lifetime
of
hats
'cause
you
always
be
cappin'
Lebenslange
Hüte,
weil
du
immer
am
Lügen
bist.
Niggas
ain't
eatin',
stop
cappin',
you
ain't
fastin'
Niggas
essen
nicht,
hör
auf
zu
lügen,
du
fastest
nicht
Can't
get
no
sleep
'cause
my
life
is
all
action
Kann
nicht
schlafen,
weil
mein
Leben
nur
Action
ist
See
how
shit
happened,
I
made
it
in
rappin'
Sieh,
wie
es
passiert
ist,
ich
habe
es
im
Rappen
geschafft
Goyard
pouch
(hey)
Goyard-Tasche
(hey)
Racks
in
the
quarter
ounce
(hey)
Racks
in
der
Viertelunze
(hey)
Two
accounts
(hey)
Zwei
Konten
(hey)
Large
amounts,
ooh
Große
Beträge,
ooh
Shop
around
(hey)
Sich
umschauen
(hey)
Designer
down,
ooh
Designer
runter,
ooh
Drip
or
drown
(hey)
Tropfen
oder
ertrinken
(hey)
Drip
or
drown,
ooh
Tropfen
oder
ertrinken,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrell Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.