T2R feat. Minissia - Ces femmes là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T2R feat. Minissia - Ces femmes là




Ces femmes là
These Women
Eh, on est là, hein
Hey, here we are, huh
Okay
Okay
Pour ceux qui sont célibataires (lève les bras)
For those who are single (raise your arms)
Ceux qui sont en couple et s'aiment (lève les bras)
Those who are in a relationship and love each other (raise your arms)
Que ceux qui sont assis se lèvent (suis le pas)
Everyone who is sitting down, stand up (follow the steps)
Allez maintenant, on y va
Come on now, let's do it
Cet homme me rend fou
This man drives me crazy
Je l'aime et c'est tout
I love him and that's it
Avec lui, j'oublie tout ça, j'repense à nous
With him, I forget all about that, I think about us
Un jour, j'te veux, j'te veux plus
One day, I want you, I don't want you anymore
Mi amor, moi j'avais confiance en toi
My love, I trusted you
Mais tu m'as tellement déçu, eh
But you disappointed me so much, eh
Sache que sur mon cœur, t'as laissé un bobo, eh
Know that you left a boo-boo on my heart, eh
Pourtant, toi tu sais bien que j'ai beaucoup trop d'ego, eh
Yet, you know very well that I have too much ego, eh
Même si j'te prends la tête, ça, c'est pas mon souci, eh
Even if I nag at you, that's not my problem, eh
Baby, c'est toi ma vie
Baby, you are my life
Ces femmes-là (hein-hein, hein-hein)
These women (huh-huh, huh-huh)
Elles cassent la tête, tu sais jamais pourquoi (ouais, ouais)
They drive you crazy, you never know why (yeah, yeah)
Elles aiment te dire "fais pas ci, fais pas ça" (hein-hein, hein-hein)
They like to tell you "don't do this, don't do that" (huh-huh, huh-huh)
Mais on aime tous ces femmes-là (eh, ouais)
But we all love these women (hey, yeah)
Oui je l'aime donc j'la protège
Yes, I love her so I protect her
Des mots doux, des privilèges
Sweet words, privileges
On ira tout là-haut y a la neige
We'll go up there where there's snow
Tu es celle que j'aime, tu es ma loca
You are the one I love, you are my loca
Toi et moi, c'est pour toda la vida
You and me, it's for life
Vas-y bouge ton corps et ne t'arrête pas
Come on, move your body and don't stop
J'veux te sentir là, oui tout près de moi
I want to feel you here, yes, very close to me
Allez, allez, viens avec moi (ah-ah, ah-ah)
Come on, come on, come with me (ah-ah, ah-ah)
Et tape des mains
And clap your hands
Allez, allez, allez, viens avec moi (ah-ah, ah-ah)
Come on, come on, come on, come with me (ah-ah, ah-ah)
J'connais le chemin
I know the way
Allez, allez, allez, viens avec moi
Come on, come on, come on, come with me
Et tape des mains
And clap your hands
J'connais le chemin
I know the way
Suis-moi, pense à rien
Follow me, don't think about anything
Ces femmes-là (hein-hein, hein-hein)
These women (huh-huh, huh-huh)
Elles cassent la tête, tu sais jamais pourquoi (ouais, ouais)
They drive you crazy, you never know why (yeah, yeah)
Elles aiment te dire "fais pas ci, fais pas ça" (hein-hein, hein-hein)
They like to tell you "don't do this, don't do that" (huh-huh, huh-huh)
Mais on aime tous ces femmes-là (eh, ouais)
But we all love these women (hey, yeah)
Pour ceux qui sont célibataires (lève les bras)
For those who are single (raise your arms)
Ceux qui sont en couple et s'aiment (lève les bras)
Those who are in a relationship and love each other (raise your arms)
Que tout le monde main dans la main (suis le pas)
Everyone holding hands (follow the steps)
Allez maintenant, tous ensemble
Come on now, all together
En haut
Up
En bas
Down
À gauche
Left
À droite
Right
Ces femmes-là (hein-hein, hein-hein)
These women (huh-huh, huh-huh)
Elles cassent la tête, tu sais jamais pourquoi (ouais, ouais)
They drive you crazy, you never know why (yeah, yeah)
Elles aiment te dire "fais pas ci, fais pas ça" (hein-hein, hein-hein)
They like to tell you "don't do this, don't do that" (huh-huh, huh-huh)
Mais on aime tous ces femmes-là (eh, ouais)
But we all love these women (hey, yeah)





Writer(s): Prodweiler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.