T2R feat. Minissia - Bye Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T2R feat. Minissia - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Tu es la seule qui m′aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool ma loca sinon j′te dirais bye bye
Stay cool, baby, otherwise, I'll tell you bye bye
Allô wesh, dis-moi c'que tu fous
Hello, what are you doing?
Ça fait une heure j't′attends, franchement t′es grave relou
I've been waiting for an hour, frankly, you're a real pain
J'suis dans les bouchons, c′est grave bouché
I'm stuck in traffic, it's really jammed up
J'fais au plus vite, j′vais bientôt arriver
I'm doing the best I can, I'll be there soon
T'es jamais à l′heure t'façon
You're never on time anyway
Le film a commencé
The movie has started
Vas-y laisse tomber, j'suis KO là, je vais rentrer
Just forget it, I'm exhausted, I'm going home
T′es une folle toi, j′suis en bas d'chez toi
You're crazy, I'm downstairs at your place
Descends, tu vas m′voir
Come down, you'll see me
T'as qu′à monter si tu veux m'voir
Come up if you want to see me
Fallait pas être en retard
You shouldn't have been late
Arrête, on va encore s′embrouiller
Stop it, we're going to fight again
J'suis pas pour qu'on s′prenne la te-tê
I'm not here for us to butt heads
C′est toujours comme ça avec toi
It's always like this with you
Tu me saoules, j'en peux plus d′toi
You're getting on my nerves, I can't take it anymore
Tu es la seule qui m'aille, j′te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool ma loca, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, baby, otherwise, I'll tell you bye bye
Tu es le seul qui m′aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool T2, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, T2, otherwise I'll tell you bye bye
Tu es la seule qui m′aille, j′te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool ma loca, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, baby, otherwise, I'll tell you bye bye
Tu es le seul qui m′aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool T2, sinon j′te dirai bye bye
Stay cool, T2, otherwise I'll tell you bye bye
Wesh ça fait deux semaines qu'on s′est pas vus
Hey, it's been two weeks since we last saw each other
Et t'oses faire des chichis, t'es folle, t′abuses là, j′suis déçu
And you dare make a fuss, you're crazy, you're abusing, I'm disappointed
J'en ai rien à foutre, fallait être à l′heure
I don't give a damn, you should have been on time
Depuis tout à l'heure j′dis rien mais calme tes ardeurs
I haven't said anything for a while now, but calm your enthusiasm
Vas-y bouge de là, avec tes vieux potes
Get out of here, with your old friends
Tu m'fais trop rire, t′es jalouse de mes potes (potes)
You make me laugh so much, you're jealous of my friends (friends)
Qu'est-ce que tu me racontes, j'les cala même pas
What are you talking about, I don't even hit on them
Ils viennent tous en DM, j′les follow même pas
They all come to DM, I don't even follow them
Arrête, on va encore s′embrouiller
Stop it, we're going to fight again
J'suis pas pour qu′on se prenne la te-tê
I'm not here for us to butt heads
C'est toujours comme ça avec toi
It's always like this with you
Tu me saoules, j′en peux plus d'toi
You're getting on my nerves, I can't take it anymore
Tu es la seule qui m′aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool ma loca, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, baby, otherwise, I'll tell you bye bye
Tu es le seul qui m′aille, j′te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool T2, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, T2, otherwise I'll tell you bye bye
Tu es la seule qui m′aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool ma loca, sinon j′te dirai bye bye
Stay cool, baby, otherwise, I'll tell you bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j′te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool T2, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, T2, otherwise I'll tell you bye bye
Prends tes cliques et tes claques et taille-toi
Take your stuff and go away
J'sais même pas c′que j′fais avec toi
I don't even know what I'm doing with you
Eh, tu fais la fière, quand j'pars tu t′mets à pleurer
Hey, you act tough, when I leave you start crying
J'te réponds plus, ça sert à rien d′m'harceler
I'm not answering you anymore, there's no point in harassing me
Tu es la seule qui m′aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool ma loca, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, baby, otherwise, I'll tell you bye bye
Tu es le seul qui m′aille, j′te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool T2, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, T2, otherwise I'll tell you bye bye
Tu es la seule qui m′aille, j'te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool ma loca, sinon j′te dirai bye bye
Stay cool, baby, otherwise, I'll tell you bye bye
Tu es le seul qui m'aille, j′te le dis sans failles
You're the only one for me, I'm telling you straight up
Reste cool T2, sinon j'te dirai bye bye
Stay cool, T2, otherwise I'll tell you bye bye
Ahahah
Ahahah
Ahah, ahahah
Ahah, ahahah
Ahahah
Ahahah
Ahah, ahahah
Ahah, ahahah





Writer(s): Jordan Houyez, Julio Masidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.