T2R & Minissia - Capitale (feat. Naza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T2R & Minissia - Capitale (feat. Naza)




Capitale (feat. Naza)
Capitale (feat. Naza)
C'est T2 sur la prod', tu connais
It's T2 on the beat, you know
Avec toi on avance, on recule
With you we move forward, we move backward
On n'a plus 15 ans, faut qu'on tienne, je trouve ça ridicule
We're not 15 anymore, we gotta hold on, I find that ridiculous
Ma loca, tu n'as pas le choix, c'est moi qui décide
My girl, you don't have a choice, it's me who decides
Un jour tu veux, l'autre tu veux pas, tu es trop indécise
One day you want it, the other you don't, you're too indecisive
Tu m'reproches d'être dans l'block every day
You blame me for being in the block every day
Mon bébé j'te reconnais plus, j'crois qu't'as vrillé
My baby, I don't recognize you anymore, I think you've gone crazy
J'ai mon Glock au tour d'ma taille, bah ouais, ouais, ouais, ouais
I have my Glock around my waist, yeah, yeah, yeah, yeah
Si tu continues comme ça, j'te bloque à tout jamais
If you keep going like this, I'll block you forever
Là, j'suis dans mes affaires, j'recompte mes billets verts
Now, I'm in my business, counting my green bills
Non, non faut pas t'en faire, les calmants sont ma lumière
No, no, don't worry, the pills are my light
Ah bébé, je peux pas t'aider
Oh, baby, I can't help you
J'ai le cerveau dans la zeb, je peux pas t'aider
My brain is in the weed, I can't help you
Ma loca, je peux pas t'aider
My girl, I can't help you
J'ai le cerveau dans la zeb, je n'peux pas t'aider
My brain is in the weed, I can't help you
Ah, y a beaucoup d'amour, t'inquiète j'suis reconnaissant
Ah, there's a lot of love, don't worry I'm grateful
J't'ai pas donné mon cœur, mais tu dis que j't'ai déçue
I didn't give you my heart, but you say I disappointed you
Et si je te déçois, bébé j e ssuis pas conscient
And if I disappoint you, baby, I'm not conscious
Eh, ce soir on fait bouger toute la capitale
Hey, tonight we're gonna make the whole capital move
Princesse, besoin d'amour, t'inquiète j'ai déjà les tales
Princess, in need of love, don't worry I already have the stacks
Ce soir on fait bouger toute la capitale
Tonight we're gonna make the whole capital move
Princesse, besoin d'amour, t'inquiète j'ai déjà les tales
Princess, in need of love, don't worry I already have the stacks
Je te connais par cœur, tes sentiments par terre
I know you by heart, your feelings on the ground
On s'voit, en aparté, ta fierté sous mon parka
We see each other, privately, your pride under my parka
J'ai zoné, zoné dans la zone
I zoned, zoned in the zone
T'as fouillé dans mon téléphone
You searched through my phone
C'est vrai que j'ai pas fait d'effort
It's true that I didn't make an effort
J'reconnais que c'est pas ma faute, yeah, yeah
I recognize that it's not my fault, yeah, yeah
Gros bedo, bébé viens faire dodo
Big blunt, baby come sleep
Pas conscient, ton cœur à trop bobo
Not conscious, your heart hurts too much
Ton mogo, je m'efface sans façon
Your drama, I'm fading away casually
Ma loca, mon cœur à trop bobo
My girl, my heart hurts too much
Ah bébé, je peux pas t'aider
Oh baby, I can't help you
J'ai le cerveau dans la zeb, je peux pas t'aider
My brain is in the weed, I can't help you
Ma loca, je n'peux pas t'aider
My girl, I can't help you
J'ai le cerveau dans la zeb, je n'peux pas t'aider
My brain is in the weed, I can't help you
Ah, y a beaucoup d'amour, t'inquiète j'suis reconnaissant
Ah, there's a lot of love, don't worry I'm grateful
J't'ai pas donné mon cœur, mais tu dis que j't'ai déçue
I didn't give you my heart, but you say I disappointed you
Et si je te déçois, bébé je suis pas conscient
And if I disappoint you, baby, I'm not conscious
Eh, ce soir on fait bouger toute la capitale
Hey, tonight we're gonna make the whole capital move
Princesse, besoin d'amour, t'inquiète j'ai déjà les tales
Princess, in need of love, don't worry I already have the stacks
Ce soir on fait bouger toute la capitale
Tonight we're gonna make the whole capital move
Princesse, besoin d'amour, t'inquiète j'ai déjà les tales
Princess, in need of love, don't worry I already have the stacks





Writer(s): Jordan Houyez, Julio Masidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.