Paroles et traduction T2R feat. Minissia - Laisse les (feat. Minissia)
Laisse les (feat. Minissia)
Laisse les (feat. Minissia)
ur
Amazon
Music
On
Amazon
Music
Laisse
les,
laisse
les
Let
it
go,
let
it
go
J'suis
resté
le
même,
le
même
ouais
I
remain
the
same,
the
same,
yeah
T'as
trahi
tu
payes,
partout
c'est
la
même
la
même
ouais
You
betrayed,
you
paid,
everywhere
it's
the
same,
the
same,
yeah
J'ai
visé
la
lune
j'ai
touché
le
soleil
I
aimed
for
the
moon,
I
touched
the
sun
On
vide
la
'teille
ouais,
t'as
niqué
toute
ta
paye
pour
elle
ouais
We
empty
the
bottle,
yeah,
you
spent
your
whole
paycheck
on
her,
yeah
J'fais
confiance
qu'à
mon
oseille
ouais,
qu'à
mon
oseille
eh
I
trust
only
my
money,
yeah,
only
my
money
Allez,
allez,
allez
Come
on,
come
on,
come
on
On
ambiance
toute
la
soirée
We
party
all
night
long
Toute
l'équipe
est
bien
sapée
The
whole
crew
is
well-dressed
Avoue
on
est
toujours
cités
Admit
it,
we
are
always
mentioned
J'crois
que
tu
commences
à
capter
I
think
you're
starting
to
catch
on
Équipe
Dikojot
est
friquée
Dikojot's
team
is
rich
C'est
la
rue
qui,
c'est
la
rue
qui,
T2R
labé
tu
connais
It's
the
streets
that,
it's
the
streets
that,
T2R
from
Labe,
you
know
J'suis
prêt
toi
je
sais
pas
I'm
ready,
I
don't
know
about
you
La
concu'
ne
suit
pas
The
competition
can't
keep
up
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
I
send
them,
they
don't
come
back
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
I
send
them,
they
don't
come
back
Je
suis
prête
toi
je
sais
pas
I'm
ready,
I
don't
know
about
you
La
concurrence
ne
suit
pas
The
competition
can't
keep
up
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
I
send
them,
they
don't
come
back
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
I
send
them,
they
don't
come
back
Laissez
les
passer
laissez
les
parler
Let
them
pass,
let
them
talk
Nous
on
pense
qu'à
avancer
We
are
focused
on
advancing
Quitter
l'guepier
car
ça
a
trop
galéré
Leaving
the
wasp's
nest
because
it's
been
too
hard
Charbonner
pour
aider
la
madré
Hustling
to
help
your
mother
Laissez
nous
passer,
laissez
les
parler
Let
us
pass,
let
them
talk
Laissez
les
jacter,
nous
on
veut
avancer
Let
them
chatter,
we
want
to
move
forward
J'suis
dans
le
futur
j'ai
lâché
le
passé
ouais
I'm
in
the
future,
I've
let
go
of
the
past,
yeah
Je
regarde
le
ciel
j'vois
mes
pensées
voler
eh
I
look
at
the
sky
and
see
my
thoughts
flying
Dans
le
foot
ou
la
zik
j'attends
de
In
football
or
music,
I
wait
to
signer
ouais,
je
continue
de
prier
ouais
sign,
yeah,
I
keep
praying,
yeah
Nous
on
veut
briller
ouais,
et
sentir
le
succès
We
want
to
shine,
yeah,
and
taste
success
Quitter
le
guêpier
là
c'est
trop
miné
Leaving
the
wasp's
nest,
it's
too
dangerous
Descentes
de
keufs
tous
les
jours,
abusé
Police
raids
every
day,
it's
crazy
Bruce
lee
et
R
sont
là
pour
Bruce
Lee
and
R
are
here
to
m'épauler,
Ouaré
et
Tramas
pour
me
conseiller
support
me,
Ouaré
and
Tramas
to
advise
me
Minissia
t'es
ok,
Mini
guêpier
on
va
y
arriver
Minissia,
you're
okay,
Mini
wasp,
we'll
make
it
La
dégaine
tu
connais
on
est
sappés
et
bien
friqués
The
style,
you
know,
we're
dressed
and
well-heeled
J'suis
prêt
toi
je
sais
pas
I'm
ready,
I
don't
know
about
you
La
concu'
ne
suit
pas
The
competition
can't
keep
up
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
I
send
them,
they
don't
come
back
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
I
send
them,
they
don't
come
back
Je
suis
prête
toi
je
sais
pas
I'm
ready,
I
don't
know
about
you
La
concurrence
ne
suit
pas
The
competition
can't
keep
up
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
I
send
them,
they
don't
come
back
J'les
envoie
ils
reviennent
pas
I
send
them,
they
don't
come
back
Laissez
les
passer
laissez
les
parler
Let
them
pass,
let
them
talk
Nous
on
pense
qu'à
avancer
We
are
focused
on
advancing
Quitter
l'guepier
car
ça
a
trop
galéré
Leaving
the
wasp's
nest
because
it's
been
too
hard
Charbonner
pour
aider
la
madré
Hustling
to
help
your
mother
Laissez
nous
passer,
laissez
les
parler
Let
us
pass,
let
them
talk
Laissez
les
jacter,
nous
on
veut
avancer
Let
them
chatter,
we
want
to
move
forward
Laisse-les,
laisse-les
Let
them
go,
let
them
go
Laissez-les
parler
laissez
les
parler
Let
them
talk,
let
them
talk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FABIO LANCEL, ROMAIN TAURINES
Album
Loka
date de sortie
14-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.