T2R feat. Minissia - Laisse les (feat. Minissia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T2R feat. Minissia - Laisse les (feat. Minissia)




Laisse les (feat. Minissia)
Laisse les (feat. Minissia)
ur Amazon Music
On Amazon Music
Hmmm
Hmmm
Ayeyeye
Ayeyeye
Laisse les, laisse les
Let it go, let it go
J'suis resté le même, le même ouais
I remain the same, the same, yeah
close
close
volume_off
volume_off
T'as trahi tu payes, partout c'est la même la même ouais
You betrayed, you paid, everywhere it's the same, the same, yeah
J'ai visé la lune j'ai touché le soleil
I aimed for the moon, I touched the sun
On vide la 'teille ouais, t'as niqué toute ta paye pour elle ouais
We empty the bottle, yeah, you spent your whole paycheck on her, yeah
J'fais confiance qu'à mon oseille ouais, qu'à mon oseille eh
I trust only my money, yeah, only my money
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
On ambiance toute la soirée
We party all night long
Toute l'équipe est bien sapée
The whole crew is well-dressed
Avoue on est toujours cités
Admit it, we are always mentioned
J'crois que tu commences à capter
I think you're starting to catch on
Équipe Dikojot est friquée
Dikojot's team is rich
C'est la rue qui, c'est la rue qui, T2R labé tu connais
It's the streets that, it's the streets that, T2R from Labe, you know
J'suis prêt toi je sais pas
I'm ready, I don't know about you
La concu' ne suit pas
The competition can't keep up
J'les envoie ils reviennent pas
I send them, they don't come back
J'les envoie ils reviennent pas
I send them, they don't come back
Je suis prête toi je sais pas
I'm ready, I don't know about you
La concurrence ne suit pas
The competition can't keep up
J'les envoie ils reviennent pas
I send them, they don't come back
J'les envoie ils reviennent pas
I send them, they don't come back
Laissez les passer laissez les parler
Let them pass, let them talk
Nous on pense qu'à avancer
We are focused on advancing
Quitter l'guepier car ça a trop galéré
Leaving the wasp's nest because it's been too hard
Charbonner pour aider la madré
Hustling to help your mother
Laissez nous passer, laissez les parler
Let us pass, let them talk
Laissez les jacter, nous on veut avancer
Let them chatter, we want to move forward
J'suis dans le futur j'ai lâché le passé ouais
I'm in the future, I've let go of the past, yeah
Je regarde le ciel j'vois mes pensées voler eh
I look at the sky and see my thoughts flying
Dans le foot ou la zik j'attends de
In football or music, I wait to
signer ouais, je continue de prier ouais
sign, yeah, I keep praying, yeah
Nous on veut briller ouais, et sentir le succès
We want to shine, yeah, and taste success
Quitter le guêpier c'est trop miné
Leaving the wasp's nest, it's too dangerous
Descentes de keufs tous les jours, abusé
Police raids every day, it's crazy
Bruce lee et R sont pour
Bruce Lee and R are here to
m'épauler, Ouaré et Tramas pour me conseiller
support me, Ouaré and Tramas to advise me
Minissia t'es ok, Mini guêpier on va y arriver
Minissia, you're okay, Mini wasp, we'll make it
La dégaine tu connais on est sappés et bien friqués
The style, you know, we're dressed and well-heeled
J'suis prêt toi je sais pas
I'm ready, I don't know about you
La concu' ne suit pas
The competition can't keep up
J'les envoie ils reviennent pas
I send them, they don't come back
J'les envoie ils reviennent pas
I send them, they don't come back
Je suis prête toi je sais pas
I'm ready, I don't know about you
La concurrence ne suit pas
The competition can't keep up
J'les envoie ils reviennent pas
I send them, they don't come back
J'les envoie ils reviennent pas
I send them, they don't come back
Laissez les passer laissez les parler
Let them pass, let them talk
Nous on pense qu'à avancer
We are focused on advancing
Quitter l'guepier car ça a trop galéré
Leaving the wasp's nest because it's been too hard
Charbonner pour aider la madré
Hustling to help your mother
Laissez nous passer, laissez les parler
Let us pass, let them talk
Laissez les jacter, nous on veut avancer
Let them chatter, we want to move forward
Laisse-les, laisse-les
Let them go, let them go
Minissia
Minissia
Laissez-les parler laissez les parler
Let them talk, let them talk





Writer(s): FABIO LANCEL, ROMAIN TAURINES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.