T2R feat. Minissia - Une chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T2R feat. Minissia - Une chance




Une chance
Один шанс
C'est T2R la barrière ouais tu connais
Это T2R, детка, да, ты знаешь
Je me vois pas sans toi les jaloux je les écoutes pas
Не представляю себя без тебя, ревнивцев не слушаю
Ensemble on ira loin on évitera les coups bas
Вместе мы далеко пойдем, избежим подлых ударов
J'sais pas c'qui se passe ton coeur n'est plus
Не знаю, что происходит, твоего сердца здесь больше нет
Quand j'te vois t'es allieur tu ne m'écoute même pas
Когда я вижу тебя, ты где-то далеко, ты меня даже не слушаешь
J'ai tout fait pour ton bonheur tu me dis que la c'est mort
Я сделал все для твоего счастья, ты говоришь, что все кончено
Malgré tout mes efforts on c'est causé du tort
Несмотря на все мои усилия, мы причинили друг другу боль
T'es ancré à mon port t'es ancré à mon port
Ты бросила якорь в моем порту, ты бросила якорь в моем порту
Ouais t'es ancré à mon port ouais t'es ancré à mon port
Да, ты бросила якорь в моем порту, да, ты бросила якорь в моем порту
Tu m'avais prévenu tu m'avais prévenu
Ты меня предупреждала, ты меня предупреждала
Je t'ai quand même déçu je t'ai quand même déçu
Я все равно тебя разочаровал, я все равно тебя разочаровал
Ma lova pardonne moi ahhhhh
Любимая, прости меня, аааа
Ma lova pardon moi ehhh
Любимая, прости меня, эээ
Ma vie j'ferai pas sans toinon
Моя жизнь, я не справлюсь без тебя
Toute la journée pense à toi
Весь день думаю о тебе
Allongé dans mon lit je ne pense qu'à toi je ne pense qu'à toi
Лежу в своей кровати, думаю только о тебе, думаю только о тебе
J'enchaîne les photos et çava pas ahhhh et la çava pas
Смотрю наши фотографии, и мне становится плохо, ааа, мне становится плохо
Et ça je le dis pas ahah même pas à mes gars fard
И об этом я никому не говорю, ахах, даже своим парням, нет
Quand je te vois devant moi tout deviens flou
Когда я вижу тебя перед собой, все становится размытым
T'es passé devant moi sans m'faire un coucou
Ты прошла мимо меня, не сказав ни слова
Tu me perturbe tu me rends fou
Ты меня смущаешь, ты сводишь меня с ума
Ta beauté ton corps de rêve la tu me rends fou
Твоя красота, твое тело мечты, ты сводишь меня с ума
Mais laisse moi une chance chance chance
Но дай мне один шанс, шанс, шанс
Comme avant viens on danse danse danse
Как раньше, давай потанцуем, потанцуем, потанцуем
T'as rien à craindre baisse ta défense heyy
Тебе нечего бояться, ослабь свою защиту, эй
Bébé laisse moi une chance chance chance
Детка, дай мне один шанс, шанс, шанс
Comme avant viens on danse danse danse
Как раньше, давай потанцуем, потанцуем, потанцуем
T'as rien à craindre baisse ta défense non
Тебе нечего бояться, ослабь свою защиту, нет
Heyy non non non hey
Эй, нет, нет, нет, эй
J'ai vu le jours resembler à la nuit à la nuit
Я видел, как день превращается в ночь, в ночь
Tu m'as fait oublier tout mes soucis tout mes soucis
Ты заставила меня забыть все мои заботы, все мои заботы
On s'appellait tard le soir après minuit après minuit
Мы созванивались поздно вечером, после полуночи, после полуночи
On s'voyait le jour même à midi même à midi
Мы виделись днем, даже в полдень, даже в полдень
Le temps ne passait plus non les heures sont des secondes ouais
Время перестало идти, часы превратились в секунды, да
Elle me je n'ai plus confiance en toi laisse tout l'betom
Она мне: я больше не доверяю тебе, оставь все это
T'es qu'un charmeur tu vas jamais changé
Ты просто бабник, ты никогда не изменишься
J'lui dit t'es mon bébé pour toi j'aimerais tout changé
Я ей говорю: ты моя малышка, ради тебя я готов все изменить
Elle me dis stop t'es disquettes non j'ai mal à la tête
Она мне говорит: хватит твоих баек, у меня болит голова
J'ne peux même pas la rappeler elle m'appelle en masqué
Я даже не могу ей перезвонить, она звонит мне со скрытого номера
Au début j'fesais le fier la je vais regretter
Сначала я гордился, теперь буду жалеть
Elle a l'aire déterminé et moi j'suis dégoûté
Она кажется решительной, а мне противно
Je sais que dans son coeur elle m'a aimé et la roue à tourné
Я знаю, что в своем сердце она меня любила, и колесо повернулось
J'ai l'impression que je lui fait plus effet nonnn
У меня такое чувство, что я больше не произвожу на нее впечатления, нееет
Quand je te vois devant moi tout deviens flou tout deviens flou
Когда я вижу тебя перед собой, все становится размытым, все становится размытым
T'es passé devant moi sans m'faire un coucou m'faire un coucou
Ты прошла мимо меня, не сказав ни слова, не сказав ни слова
Tu me perturbe oui tu me rends fou ouais
Ты меня смущаешь, да, ты сводишь меня с ума, да
T'as beauté ton corps de rêve la tu me rends fou
Твоя красота, твое тело мечты, ты сводишь меня с ума
Mais laisse moi un chance chance chance
Но дай мне шанс, шанс, шанс
Comme avant viens on danse danse danse
Как раньше, давай потанцуем, потанцуем, потанцуем
T'as rien à craindre baisse ta défense Ohhhh hey
Тебе нечего бояться, ослабь свою защиту, ооо, эй
Bébé laisse moi une chance chance chance
Детка, дай мне один шанс, шанс, шанс
Comme avant viens on danse danse danse
Как раньше, давай потанцуем, потанцуем, потанцуем
T'as rien à craindre baisse ta défense non non non
Тебе нечего бояться, ослабь свою защиту, нет, нет, нет
Bébé laisse moi une chance chance chance
Детка, дай мне один шанс, шанс, шанс
Comme avant viens on danse danse danse
Как раньше, давай потанцуем, потанцуем, потанцуем
T'as rien à craindre baisse ta défense non non non
Тебе нечего бояться, ослабь свою защиту, нет, нет, нет
Bébé laisse moi une chance chance chance
Детка, дай мне один шанс, шанс, шанс
Comme avant viens on danse danse danse
Как раньше, давай потанцуем, потанцуем, потанцуем
T'as rien à craindre baisse ta défense non hey
Тебе нечего бояться, ослабь свою защиту, нет, эй





Writer(s): dr, minissia, t2r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.