Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco,
traigo
en
off
los
sentimientos
Verrückt,
meine
Gefühle
sind
ausgeschaltet
La
bolsa
llena
en
una
dura,
humito
al
viento
Die
Tasche
voll,
in
einer
harten
Zeit,
Rauch
in
den
Wind
Estoy
mejor
sin
ti,
gracias
por
los
momentos
Mir
geht
es
besser
ohne
dich,
danke
für
die
Momente
No
cambiaré
por
esto,
lo
siento
Ich
werde
mich
deswegen
nicht
ändern,
es
tut
mir
leid
Roto
por
amor
y
los
excesos
Gebrochen
durch
Liebe
und
Exzesse
Una
tras
otra,
no
me
hacen
falta
tus
besos
Eine
nach
der
anderen,
ich
brauche
deine
Küsse
nicht
Y
tú
buscándome,
sintiendo
el
contrapeso
Und
du
suchst
mich,
spürst
das
Gegengewicht
Baby,
lo
siento
Baby,
es
tut
mir
leid
No
estás,
pero
me
siento
más
que
bien
Du
bist
nicht
da,
aber
ich
fühle
mich
mehr
als
gut
No
estás,
pero
yo
me
la
paso
al
cien
Du
bist
nicht
da,
aber
ich
habe
eine
tolle
Zeit
Me
olvidé
de
que
te
quiero,
ya
no
siento
que
me
muero
Ich
habe
vergessen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
fühle
nicht
mehr,
dass
ich
sterbe
Lujos
caros
y
dinero,
con
esta
vida
me
quedo
Teurer
Luxus
und
Geld,
bei
diesem
Leben
bleibe
ich
Lo
siento,
baby
Es
tut
mir
leid,
Baby
I
couldn't
be
what
you
wanted
me
to
be
Ich
konnte
nicht
der
sein,
der
du
wolltest,
dass
ich
bin
T3r
Elemento
T3r
Elemento
Y
su
compa
Cornelio
Vega
y
su
Dinastía,
¡ya-yay!
Und
dein
Kumpel
Cornelio
Vega
y
su
Dinastía,
ja-ja!
Hoy
por
hoy
a
mí
no
se
me
ocurre
verte
ni
siquiera
Heute
fällt
es
mir
nicht
ein,
dich
auch
nur
anzusehen
Ya
no
soy
el
niño
que
te
dijo,
ma,
que
no
te
fueras
Ich
bin
nicht
mehr
der
Junge,
der
dir
sagte,
Mädchen,
geh
nicht
weg
Y
me
voy,
qué
lástima,
cantaba
para
que
salieras
Und
ich
gehe,
wie
schade,
ich
sang,
damit
du
herauskommst
Y
aquí
estoy,
no
te
quiero,
tengo
conmigo
a
la
que
quiera
Und
hier
bin
ich,
ich
liebe
dich
nicht,
ich
kann
jede
haben,
die
ich
will
Me
gustó
la
vida
cara
a
mí
también
Mir
gefiel
das
teure
Leben
auch
También
la
fama
me
gustó,
y
creo
que
hasta
me
sienta
bien
Auch
der
Ruhm
gefiel
mir,
und
ich
glaube,
er
tut
mir
sogar
gut
Porque
lo
nuestro
se
acabó,
no
digo
por
culpa
de
quién
Weil
es
zwischen
uns
vorbei
ist,
ich
sage
nicht,
wessen
Schuld
es
ist
Tus
besos
y
tu
falso
amor
hace
rato
me
los
fumé
Deine
Küsse
und
deine
falsche
Liebe
habe
ich
schon
vor
langer
Zeit
geraucht
No
estás,
pero
me
siento
más
que
bien
Du
bist
nicht
da,
aber
ich
fühle
mich
mehr
als
gut
No
estás,
pero
ya
me
la
paso
al
cien
Du
bist
nicht
da,
aber
ich
habe
jetzt
eine
tolle
Zeit
Me
olvidé
de
que
te
quiero,
ya
no
siento
que
me
muero
Ich
habe
vergessen,
dass
ich
dich
liebe,
ich
fühle
nicht
mehr,
dass
ich
sterbe
Lujos
caros
y
dinero,
con
esta
vida
me
quedo
Teurer
Luxus
und
Geld,
bei
diesem
Leben
bleibe
ich
Con
esta
vida
me
quedo
Bei
diesem
Leben
bleibe
ich
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelio Vega Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.