Paroles et traduction T3R Elemento - El Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
mí
me
apodan
"El
Blue"
They
call
me
"The
Blue
One"
Porque
puro
botón
azul
saco
Because
I
only
pull
out
blue
buttons
(bills)
Me
miran
en
Hollywood
They
see
me
in
Hollywood
Las
Blue
Label
vamos
destapando
We're
popping
open
Blue
Label
(whisky)
Un
Urus
color
azul
A
blue
Urus
Con
los
vidrios
bien
polarizados
With
the
windows
tinted
dark
Bien
placoso
de
"LV"
Dripping
in
"LV"
Y
la
suela
roja
es
el
calzado
And
red
bottoms
are
the
footwear
Brindo,
por
las
falsas
amistades
que
me
ha
dejado
el
camino
I
raise
a
glass,
to
the
fake
friends
the
road
has
left
behind
Por
amores
pasajeros
que
solo
quieren
el
brillo
For
fleeting
loves
that
only
want
the
shine
Mujeres
interesadas,
igual,
corazón
partido
Gold-digging
women,
all
the
same,
a
broken
heart
Bien
herido
el
corazón
A
deeply
wounded
heart
Y
gracias
a
que
me
creo,
se
ha
nivelado
la
balanza
And
thanks
to
believing
in
myself,
the
scales
have
balanced
Carros,
nuevas
joyas
caras,
pa'
mis
jefes
una
casa
Cars,
new
expensive
jewelry,
a
house
for
my
parents
En
mi
muñeca
las
horas
pasan,
pero
endiamantadas
Hours
pass
on
my
wrist,
but
they're
diamond-studded
Este
pedo
se
prendió
This
party
got
lit
Los
fletes
vienen
y
van
The
shipments
come
and
go
Coronando
y
generando
ligas
Succeeding
and
making
connections
Aquí
azul
como
el
cristal
Here,
blue
like
crystal
Todo
se
mueva
bien
a
la
línea
Everything
moves
smoothly
in
line
Movemos
la
calidad
We
move
the
quality
Para
en
el
cliente
pintar
sonrisas
To
paint
smiles
on
the
client's
faces
Por
Andares
me
verás
You'll
see
me
around
Andares
Si
ando
por
la
Perla
Tapatía
If
I'm
in
the
Pearl
of
the
West
(Guadalajara)
Brindo,
por
los
tantos
golecitos
que
a
los
gringos
les
he
metido
I
raise
a
glass,
to
the
many
little
goals
I've
scored
on
the
gringos
Quien
dijo
que
no
podía,
hoy
viene,
pide
un
parito
Whoever
said
I
couldn't,
now
comes
and
asks
for
a
little
bit
Y
mi
otro
apellido
es
Karma,
yo
colecciono
enemigos
And
my
other
last
name
is
Karma,
I
collect
enemies
Que
son
fans
confundidos
Who
are
just
confused
fans
Y
gracias,
por
las
pocas
amistades
que
estuvieron
en
las
malas
And
thanks,
for
the
few
friends
who
were
there
through
the
bad
times
En
mi
mesa
bienvenidos,
saben
que
aquí
está
su
casa
Welcome
to
my
table,
you
know
this
is
your
house
El
Death
Note,
también
la
fusca
pa'
el
que
se
pasa
de
lanza
The
Death
Note,
also
the
gun
for
anyone
who
crosses
the
line
Y
al
alucín
un
quemón
And
a
burn
for
the
delusional
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.