T3R Elemento - Modo Avión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction T3R Elemento - Modo Avión




Modo Avión
Режим полёта
Traigo el cel en modo avión
Мой телефон в режиме полёта,
Pa' no recordar lo que hubo entre los dos
Чтобы не вспоминать, что было между нами.
Lejos te fuistes y no te importo
Ты ушла, и тебе было все равно,
Cómo se iba sentir mi corazón
Как будет чувствовать себя мое сердце.
Solo y triste en un abismo
Одинокое и грустное в пропасти,
Pues te marchaste sin decir adiós
Ведь ты ушла, не попрощавшись.
Todos los recuerdos, ¿dónde los dejaste?
Все воспоминания, где ты их оставила?
Cuando en el carro hacíamos el amor
Когда мы занимались любовью в машине.
Miro firme arriba el cielo
Я смотрю в небо,
Y no veo las estrellas todas te las di
И не вижу звезд, я все их тебе подарил.
Solo en el humito es donde yo te olvido
Только в дыму я могу тебя забыть,
Ya ni ni cuantos tragos me metí
Я уже и не помню, сколько стаканов я выпил.
La mente nunca se borra
Разум никогда не забывает,
Y es que nuestro cuento pasó a ser historia
И наша сказка стала историей.
Mi corazón ya pasó la gloria
Мое сердце пережило славу,
Y los pensamientos llegan altas horas
А мысли приходят поздно ночью.
La mente tengo dañada
Мой разум поврежден,
Evidentemente no me he recordardo
Очевидно, я не оправился.
Sentimientos pronto se marcharon
Чувства быстро ушли,
Ahora por tu culpa quedé abandonado
Теперь по твоей вине я остался один.
Solo y triste en un abismo
Одинокий и грустный в пропасти,
Pues te marchaste sin decir adiós
Ведь ты ушла, не попрощавшись.
Todos los recuerdos, ¿dónde los dejaste?
Все воспоминания, где ты их оставила?
Cuando en el carro hacíamos el amor
Когда мы занимались любовью в машине.
Miro firme arriba el cielo
Я смотрю в небо,
Y no veo las estrellas todas te las di
И не вижу звезд, я все их тебе подарил.
Solo en el humito es donde yo te olvido
Только в дыму я могу тебя забыть,
Ya ni ni cuantos tragos me metí
Я уже и не помню, сколько стаканов я выпил.
Yeh
Да
La mente nunca se borra
Разум никогда не забывает,
Y es que nuestro cuento pasó a ser historia
И наша сказка стала историей.
Mi corazón ya pasó la gloria
Мое сердце пережило славу,
Y los pensamientos llegan altas horas
А мысли приходят поздно ночью.
La mente tengo dañada
Мой разум поврежден,
Evidentemente no me he recordardo
Очевидно, я не оправился.
Sentimientos pronto se marcharon
Чувства быстро ушли,
Ahora por tu culpa quedé abandonado
Теперь по твоей вине я остался один.





Writer(s): Angel Esteban Bravo, Annes34, Kristopher Nava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.