T3r Elemento - Dos Hermanos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T3r Elemento - Dos Hermanos




Dos Hermanos
Two Brothers
Desde morros aprendieron la verdad
From children they learned the truth
Entre las calles y barrios de Zacatecas
Among the streets and neighborhoods of Zacatecas
Y así somos en el norte radicamos
And that's how we are in the north we live
Pero Santa Maria la parra representa
But Santa Maria la parra represents
A veces nos duele mucho recordar pero orgullo nos da
Sometimes it hurts a lot to remember but it gives us pride
No todo fue regalado aquí en la pinche vida
Not everything was given away here in this damn life
Tu bien sabes que le tienes que chingar
You know well that you have to work hard
A su modo la banda bien los alegra
In their own way, the band makes them happy
Se destrampan y destapan las botellas
They loosen up and uncork the bottles
Bien placosos ruleteando se la pasan
They hang out driving around in their fancy cars
Se desquitan de la chinga bien recuerda
They make up for the hard work remember
La familia en la verdad es prioridad
Family is the true priority
Ejemplos del papa
Examples from the pope
Al viejo le debemos la vida puso ejemplo el ser hombres
We owe our lives to the old man, he set an example to be men
El ser hombres de verdad
To be real men
Van con todo para las pinches envidias
They go all out for those damn envies
Les recuerdo nomas que aqui se la pelan
I remind you guys that here they get peeled
Ya ni modo son la verga en este jale
No way they're the best at this job
Dos hermanos que en la vida se la juegan
Two brothers who risk their lives
Recuerdos de morros en el rancho están
Memories from the kids in the ranch they have
Que nunca he de olvidar
That I will never forget
De vagos pasamos varias cosas
As bums we went through several things
Pero como les juntamos se nos hizo muy normal
But as we put them together it became very normal for us
Y unas morritas para el desestres
And some chicks to de-stress
Ya coronamos festejemos bien
We've been crowned let's celebrate well
Un corvettecito y una cheve los miran
A little corvette and a beer are watching them
En el desvergue bien alegres han de ser
In the party they must be very happy
Y bien alegres ya lo han de ver
And very happy you'll see
Inseparables como debe ser
Inseparable as it should be
Son uno solo ni en la sombra se
They are one and the same, not even in the shadow
Confía se respalda hay como llegue a poder
Trust yourself, you have your back if you can make it
Las montañas las rutas Guadalajara
The mountains the routes Guadalajara
Se la gozan como si no hay un mañana
They enjoy it as if there is no tomorrow
Y en las pacas recorriendo varias
And in the bales traveling around
Tierras conociendo del planeta y sus hazañas
Lands getting to know the planet and its feats
El rancho del cual les venimos hablar
The ranch from which we come to talk to you
Humilde en realidad, hay la gente respeta a su gente
Humble in reality, there people respect their people
Son sencillos no se crecen y muy buena escuela traen
They are simple, they don't get cocky and they bring a very good education
Pa' mi raza les mandamos un saludo
For my people we send them a greeting
Se nos cuidan y aquí andamos en la maña
Take care of yourselves and here we are in the morning
Desde el pueblo Santa Maria conectamos
From the town Santa Maria we connect
Dos hermanos que tienen varias hazañas
Two brothers who have several feats
Del cielo un angelito nos va cuidar, te vamos a extrañar
From heaven an angel will take care of us, we will miss you
El Jairo y Fernando se despiden les
Jairo and Fernando say goodbye to you
Mandamos un abrazo, se pasan a retirar
We send you a hug, they're leaving






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.