Paroles et traduction T3r Elemento - Dos Hermanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
morros
aprendieron
la
verdad
From
children
they
learned
the
truth
Entre
las
calles
y
barrios
de
Zacatecas
Among
the
streets
and
neighborhoods
of
Zacatecas
Y
así
somos
en
el
norte
radicamos
And
that's
how
we
are
in
the
north
we
live
Pero
Santa
Maria
la
parra
representa
But
Santa
Maria
la
parra
represents
A
veces
nos
duele
mucho
recordar
pero
orgullo
nos
da
Sometimes
it
hurts
a
lot
to
remember
but
it
gives
us
pride
No
todo
fue
regalado
aquí
en
la
pinche
vida
Not
everything
was
given
away
here
in
this
damn
life
Tu
bien
sabes
que
le
tienes
que
chingar
You
know
well
that
you
have
to
work
hard
A
su
modo
la
banda
bien
los
alegra
In
their
own
way,
the
band
makes
them
happy
Se
destrampan
y
destapan
las
botellas
They
loosen
up
and
uncork
the
bottles
Bien
placosos
ruleteando
se
la
pasan
They
hang
out
driving
around
in
their
fancy
cars
Se
desquitan
de
la
chinga
bien
recuerda
They
make
up
for
the
hard
work
remember
La
familia
en
la
verdad
es
prioridad
Family
is
the
true
priority
Ejemplos
del
papa
Examples
from
the
pope
Al
viejo
le
debemos
la
vida
puso
ejemplo
el
ser
hombres
We
owe
our
lives
to
the
old
man,
he
set
an
example
to
be
men
El
ser
hombres
de
verdad
To
be
real
men
Van
con
todo
para
las
pinches
envidias
They
go
all
out
for
those
damn
envies
Les
recuerdo
nomas
que
aqui
se
la
pelan
I
remind
you
guys
that
here
they
get
peeled
Ya
ni
modo
son
la
verga
en
este
jale
No
way
they're
the
best
at
this
job
Dos
hermanos
que
en
la
vida
se
la
juegan
Two
brothers
who
risk
their
lives
Recuerdos
de
morros
en
el
rancho
están
Memories
from
the
kids
in
the
ranch
they
have
Que
nunca
he
de
olvidar
That
I
will
never
forget
De
vagos
pasamos
varias
cosas
As
bums
we
went
through
several
things
Pero
como
les
juntamos
se
nos
hizo
muy
normal
But
as
we
put
them
together
it
became
very
normal
for
us
Y
unas
morritas
para
el
desestres
And
some
chicks
to
de-stress
Ya
coronamos
festejemos
bien
We've
been
crowned
let's
celebrate
well
Un
corvettecito
y
una
cheve
los
miran
A
little
corvette
and
a
beer
are
watching
them
En
el
desvergue
bien
alegres
han
de
ser
In
the
party
they
must
be
very
happy
Y
bien
alegres
ya
lo
han
de
ver
And
very
happy
you'll
see
Inseparables
como
debe
ser
Inseparable
as
it
should
be
Son
uno
solo
ni
en
la
sombra
se
They
are
one
and
the
same,
not
even
in
the
shadow
Confía
se
respalda
hay
como
llegue
a
poder
Trust
yourself,
you
have
your
back
if
you
can
make
it
Las
montañas
las
rutas
Guadalajara
The
mountains
the
routes
Guadalajara
Se
la
gozan
como
si
no
hay
un
mañana
They
enjoy
it
as
if
there
is
no
tomorrow
Y
en
las
pacas
recorriendo
varias
And
in
the
bales
traveling
around
Tierras
conociendo
del
planeta
y
sus
hazañas
Lands
getting
to
know
the
planet
and
its
feats
El
rancho
del
cual
les
venimos
hablar
The
ranch
from
which
we
come
to
talk
to
you
Humilde
en
realidad,
hay
la
gente
respeta
a
su
gente
Humble
in
reality,
there
people
respect
their
people
Son
sencillos
no
se
crecen
y
muy
buena
escuela
traen
They
are
simple,
they
don't
get
cocky
and
they
bring
a
very
good
education
Pa'
mi
raza
les
mandamos
un
saludo
For
my
people
we
send
them
a
greeting
Se
nos
cuidan
y
aquí
andamos
en
la
maña
Take
care
of
yourselves
and
here
we
are
in
the
morning
Desde
el
pueblo
Santa
Maria
conectamos
From
the
town
Santa
Maria
we
connect
Dos
hermanos
que
tienen
varias
hazañas
Two
brothers
who
have
several
feats
Del
cielo
un
angelito
nos
va
cuidar,
te
vamos
a
extrañar
From
heaven
an
angel
will
take
care
of
us,
we
will
miss
you
El
Jairo
y
Fernando
se
despiden
les
Jairo
and
Fernando
say
goodbye
to
you
Mandamos
un
abrazo,
se
pasan
a
retirar
We
send
you
a
hug,
they're
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.