T3r Elemento - En Boca de Todos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T3r Elemento - En Boca de Todos




En Boca de Todos
On Everyone's Lips
Empecé a salir hacia adelante y la envidia despertó
I started moving forward, and envy arose
Se picó y quiso un día tumbarme, parece que les dolió
It stung and one day wanted to bring me down, Seems like it hurt them
Hoy que le va bien al muchacho, me señalan sin razón
Now that the boy is doing well, They point me out for no reason
Como ya no me ven pa'bajo eso ya no les gustó
Since they don't see me down anymore, They don't like that
Decidí ponerme al volante, pisé el acelerador
I decided to get behind the wheel, I stepped on the gas
Hubo quienes pidieron raite cuando el éxito llegó
There were those who asked for a ride when success arrived
Nomás porque ando alivianado y la vida me sonrió
Just because I'm relaxed and life smiled on me
Ahora salieron los amigos que hasta parientes ya son
Now the friends have come out, Who are even relatives now
Empecé andar en boca de todos, que la suerte me cambió
I started to be on everyone's lips, That luck changed me
Unos dicen que le hice de un modo y otros que alguien me ayudó
Some say that I did it one way, and others that someone helped me
De seguro anda en malos pasos, en eso les falló
For sure, you're on the wrong path, That's where they went wrong
Ya déjense de andar hablando el trabajo lo hice yo
Stop talking, and know that I did the work
Que paso papá
What's up, daddy?
Llego Tercer
Tercero has arrived
Y puro pa' delita dijo mi abuelita
And is only here to delight, Said my grandmother
Hoy me toca disfrutar la vida la tristeza ya pasó
Today it's my turn to enjoy life, The sadness has passed
Me gusta brindar con los míos pa' alegrarme el corazón
I like to toast with mine to cheer my heart
A una cervecita bien fría nunca le digo que no
I never say no to a cold beer
Esas cosas no tienen precio, son los lujos que me doy
Those things are priceless, They are the luxuries that I give myself
Aquí andaremos siempre mi gente, ya me pasó a retirar
Here we will always be, my people, I'm on my way to retire
Me salieron unos pendientes y los tengo que arreglar
I have some unfinished business, And I need to take care of them
Aquí tienen a un buen amigo si ustedes también lo son
Here you have a good friend, If you're one too
Tal vez yo no seré muy fino pero corriente no soy
Maybe I'm not very refined, But I'm not rude





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Jesus Enrique Torres Nieblas, Geovani Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.