T3r Elemento - Hojas del Monte - traduction des paroles en allemand

Hojas del Monte - T3r Elementotraduction en allemand




Hojas del Monte
Blätter vom Berg
Que porque, que para qué fumo tanta mota
Man fragt mich, warum, wozu ich so viel Gras rauche
Que estoy jodido, que ya es un vicio estar forjando a cada ratito
Dass ich fertig bin, dass es schon eine Sucht ist, jeden Moment einen zu drehen
El humito no me deja respirar
Der Rauch lässt mich kaum atmen
En primera clase voy a despegar para no bajar
In der ersten Klasse hebe ich ab, um nicht mehr zu landen
Con el plumón para el sabor eso es otro rollo
Mit dem Stift für den Geschmack, das ist ein anderes Level
Pues de repente llegan pendientes y eso relaja bien perro mi mente
Denn plötzlich tauchen Aufgaben auf, und das entspannt meinen Kopf verdammt gut
Muchas veces me ha tocado improvisar
Oft musste ich schon improvisieren
Si no ahí de otra y lo tenemos que rolar tengo que idear
Wenn es nicht anders geht und wir ihn rumgeben müssen, muss ich mir was einfallen lassen
Y con hojas del monte he forjado blontes
Und mit Blättern vom Berg habe ich Blunts gedreht
Pura medicina para andar arriba
Reine Medizin, um high zu sein
Me pego un bongazo, dos, tres pajuelazos
Ich geb mir einen Bong-Hit, zwei, drei Züge
Esa kusharita me alegra la vida
Dieses Kush-Zeug erhellt mein Leben
Ese chamaquito que no iba salir del barrio
Dieser kleine Junge, der nicht aus dem Viertel rauskommen sollte,
Así de repente se adueñó de todo el cuadro
hat plötzlich den ganzen Block übernommen
Y por enteros trokes llenos brincan para el otro lado
Und ganze, volle Trucks springen auf die andere Seite rüber
Macheteando el monte, papá
Den Berg roden, Papa!
No tenía fe y ahora me ven en el europeo
Man glaubte nicht an mich, und jetzt sehen sie mich im Europäer
Manché mi cuerpo, no me arrepiento
Ich hab meinen Körper gezeichnet, ich bereue es nicht
En cada raya se guarda un secreto
In jeder Linie ist ein Geheimnis verwahrt
Cuatro, cinco, tiro arriba, siempre trae
Die Vier-Fünf [.45], immer schussbereit,
A la mano por si tiene que roncar no la va pensar
griffbereit, falls er aufmucken muss, er zögert nicht
Con el plumón para el sabor eso es otro rollo
Mit dem Stift für den Geschmack, das ist ein anderes Level
Pues de repente llegan pendientes y eso relaja bien perro mi mente
Denn plötzlich tauchen Aufgaben auf, und das entspannt meinen Kopf verdammt gut
Muchas veces me ha tocado improvisar
Oft musste ich schon improvisieren
Si no ahí de otra y lo tenemos que rolar tengo que idear
Wenn es nicht anders geht und wir ihn rumgeben müssen, muss ich mir was einfallen lassen
Y con hojas del monte he forjado blontes
Und mit Blättern vom Berg habe ich Blunts gedreht
Pura medicina para andar arriba
Reine Medizin, um high zu sein
Me pego un bongazo, dos, tres pajuelazos
Ich geb mir einen Bong-Hit, zwei, drei Züge
Esa kusharita me alegra la vida
Dieses Kush-Zeug erhellt mein Leben
Ese chamaquito que no iba salir del barrio
Dieser kleine Junge, der nicht aus dem Viertel rauskommen sollte,
Así de repente se adueñó de todo el cuadro
hat plötzlich den ganzen Block übernommen
Y por entero trokes llenos brincan para el otro lado
Und ganze, volle Trucks springen auf die andere Seite rüber





Writer(s): Hector Enrique Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.