T3r Elemento - Imperio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T3r Elemento - Imperio




Imperio
Empire
Dejen les cuento un poco de esta vida, se los dejo a su criterio
Let me tell you a little about this life, darling, I leave it to your judgment.
Versión fuerte de mi diario
A strong version of my diary.
Y no es para lamentarlo
And it's not to regret it.
Papá Lupe dijo: "hay personas inhumanas que te quieren ver abajo"
Papa Lupe said: "There are inhuman people who want to see you fall."
Y dejen que la gente te señale y te apunte con el dedo
And let people point and judge, sweetheart.
Por la forma en la que hablas
Because of the way I speak.
Si no sabes de dónde vengo
If you don't know where I come from.
Si supieran que la vida me ha costado, también todo lo que tengo
If you only knew what this life has cost me, and everything I have, my love.
Es muy fácil señalar en esta vida criticando a los demás
It's so easy to point fingers in this life, criticizing others, babe.
Las cosas no caen del cielo, tienes que chingarle un rato, te tienes que superar
Things don't fall from the sky, you have to hustle, you have to improve yourself.
Ni antes ni amistades, menos conocidos
No friends, no acquaintances before.
Y antes ni amistades, menos conocidos, y hoy tengo pa regalar
And no friends, no acquaintances before, and now I have enough to give away.
Ahí va, mi compita Cavazos
There goes my buddy Cavazos.
My love, my boy
My love, my boy.
We here
We here.
Y decían que el sol no lo taparía yo con un dedo
And they said I couldn't block out the sun with one finger, my dear.
Mucho menos, que levantaría un imperio
Much less, that I would build an empire.
Si todo lo que he logrado acá en Laredo, lo he levantado del cero
If everything I've achieved here in Laredo, I've built from scratch.
Y esto es pa que chequen el dato
And this is for you to check the facts, honey.
Esta gente nunca dejará de hablar
These people will never stop talking.
Es muy fácil señalar en esta vida criticando a los demás
It's so easy to point fingers in this life, criticizing others.
Cosas fuertes de las que a ti te han pasado las tienes que superar
Tough things that have happened to you, you have to overcome them.
Varias amistades, varios conocidos
Several friends, several acquaintances.
Varios que estuvieron a mi lado aquí conmigo
Several who were here by my side.
Y aquellos que ya no están
And those who are no longer here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.