Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos de Miel
Honigäuglein
De
tus
labios
me
muero
por
un
beso
Für
einen
Kuss
von
deinen
Lippen
sterbe
ich
Y
de
tus
ojos
ser
el
dueño
y
poderte
mirar
Und
der
Herr
deiner
Augen
sein
und
dich
anblicken
können
Que
seas
la
mujer
que
vea
al
despertar
Dass
du
die
Frau
bist,
die
ich
beim
Erwachen
sehe
Loco
me
tiene
tu
forma
de
caminar
Deine
Art
zu
gehen
macht
mich
verrückt
Me
tienes
bien
clavado
y
claro
Du
hast
mich
fest
im
Griff,
das
ist
klar
Por
ti
dejo
todo
hasta
la
manera
que
tengo
de
fumar
Für
dich
lasse
ich
alles
hinter
mir,
sogar
meine
Art
zu
rauchen
Obvio
eso
fue
mentira,
poquito
nomás
Klar,
das
war
gelogen,
nur
ein
kleines
bisschen
Si
acaso
alguno
que
otro
para
destresar
contigo
a
mi
lado
Höchstens
mal
eine,
um
mit
dir
an
meiner
Seite
zu
entspannen
Juntos
ver
todas
las
mañanas
el
amanecer
Zusammen
jeden
Morgen
den
Sonnenaufgang
sehen
Las
combinaciones
perfectas
Die
perfekten
Kombinationen
Verdecito
en
la
canala
y
el
brillo
de
tu
mirada
me
hace
bien
Das
Grüne
im
Joint
und
der
Glanz
deines
Blickes
tun
mir
gut
Y
por
el
espacio
perdernos
también
Und
uns
auch
im
All
verlieren
Junto
a
las
estrellas
prender
el
papel
Bei
den
Sternen
das
Blättchen
anzünden
Tantas
cosas
bellas,
pero
creo
que
aún
no
existe
nada
So
viele
schöne
Dinge,
aber
ich
glaube,
es
gibt
noch
nichts
Más
hermoso
que
tu
cara
y
el
café
Schöneres
als
dein
Gesicht
und
das
Kaffeebraun
De
ese
par
de
ojitos
de
color
de
miel
Jenes
Paars
honigfarbener
Äuglein
Junto
a
ti
el
tiempo
se
me
vuelve
eterno
Mit
dir
wird
die
Zeit
für
mich
ewig
Todo
lento
y
los
problemas
se
me
van
Alles
wird
langsam
und
die
Probleme
verschwinden
Y
si
no
estás
conmigo,
en
ti
pienso
nomás
Und
wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
denke
ich
nur
an
dich
En
mi
corazón
siempre
tu
lugar
está
Dein
Platz
in
meinem
Herzen
ist
dir
sicher
Lo
tienes
apartado
y
claro
que
no
es
cuento
Du
hast
ihn
reserviert,
und
das
ist
kein
Märchen
No
hay
pa'
qué
mentirte
si
por
los
suelos
me
traes
Warum
sollte
ich
lügen,
wenn
du
mich
so
um
den
Verstand
bringst?
La
neta,
todo
cuadra
y
¿para
qué
esperar?
Ehrlich,
alles
passt
und
warum
warten?
Sé
que
también
me
quieres,
lo
puedo
notar
Ich
weiß,
du
willst
mich
auch,
das
merke
ich
Cuando
tomo
tu
mano
y
Wenn
ich
deine
Hand
nehme
und
Juntos
ver
todas
las
mañanas
el
amanecer
Zusammen
jeden
Morgen
den
Sonnenaufgang
sehen
Las
combinaciones
perfectas
Die
perfekten
Kombinationen
Verdecito
en
la
canala
y
el
brillo
de
tu
mirada
me
hace
bien
Das
Grüne
im
Joint
und
der
Glanz
deines
Blickes
tun
mir
gut
Y
por
el
espacio
perdernos
también
Und
uns
auch
im
All
verlieren
Junto
a
las
estrellas
prender
el
papel
Bei
den
Sternen
das
Blättchen
anzünden
Tantas
cosas
bellas
pero
creo
que
aún
no
existe
nada
So
viele
schöne
Dinge,
aber
ich
glaube,
es
gibt
noch
nichts
Más
hermoso
que
tu
cara
y
el
café
Schöneres
als
dein
Gesicht
und
das
Kaffeebraun
De
ese
par
de
ojitos
de
color
de
miel
Jenes
Paars
honigfarbener
Äuglein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.