Paroles et traduction T3r Elemento - Que Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
vas,
que
ya
me
olvidaste
y
que
no
volverás
Ты
ушла,
ты
меня
уже
забыла
и
не
вернешься
Que
ya
no
te
llame
y
no
te
busque
más
Прошу,
не
звони
мне
и
не
ищи
меня
больше
Que
borré
las
fotos,
también
los
WhatsApp
que
te
mandaba
al
celular
Я
удалил
фотографии,
а
также
сообщения
в
WhatsApp,
которые
я
отправлял
тебе
на
мобильный
телефон
Ya
no
queda
nada
por
donde
buscar
Больше
не
осталось
ничего,
что
можно
было
бы
найти
Nos
queda
el
recuerdo,
pero
nada
más
Нам
остается
только
воспоминание,
и
ничего
больше
Y
aunque
si
te
quiero
tengo
que
aceptar
que
te
marchaste
И
хотя
я
люблю
тебя,
я
должен
принять
то,
что
ты
ушла
Sin
pensar
en
nada
me
olvidaste
en
solo
un
día
Не
задумываясь
ни
о
чем,
ты
забыла
меня
всего
за
один
день
Te
fuiste
en
tu
rollo
sin
saber
lo
que
sería
Ты
ушла
по
своим
делам,
не
зная,
что
будет
De
este
pobre
vato
y
el
amor
que
te
tenía
С
этим
несчастным
парнем
и
с
любовью,
которую
я
к
тебе
испытывал
Si
no
me
querías
Если
ты
меня
не
любила
Pudiste
ser
clara
y
dejarte
de
tonterías
Ты
могла
бы
быть
честной
и
перестать
валять
дурака
Te
sentía
mía,
pero
fue
una
fantasía
Я
думал,
что
ты
моя,
но
это
была
фантазия
Y
olvidé
mi
vida
por
alegrarte
los
días
И
я
забыл
о
своей
жизни,
чтобы
радовать
тебя
Si
no
me
querías
Если
ты
меня
не
любила
Si
no
me
querías
Если
ты
меня
не
любила
Ya
ni
hablar,
me
queda
el
desaire
y
esta
soledad
Нечего
говорить,
у
меня
осталось
только
разочарование
и
это
одиночество
Que
no
se
me
pasa
y
no
puedo
olvidar
Которое
не
проходит,
и
я
не
могу
забыть
No
sé
qué
me
hiciste,
pero
la
verdad
Не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
но
правда
в
том
Es
que
te
extraño
y
al
final
Что
я
скучаю
по
тебе,
и
в
конце
концов
Terminó
cantándote
con
un
mezcal
Завершил
все,
распевая
песни
под
мескаль
Borracho
en
el
after
viéndote
bailar
Пьяным
в
клубе,
наблюдая,
как
ты
танцуешь
Viviendo
lo
nuestro,
estás
con
alguien
más,
sin
importarte
Проживая
то,
что
было
нашим,
ты
с
кем-то
другим,
не
заботясь
Que
me
pasaría
Что
случится
со
мной?
Sin
pensar
en
nada
me
olvidaste
en
solo
un
día
Не
задумываясь
ни
о
чем,
ты
забыла
меня
всего
за
один
день
Te
fuiste
en
tu
rollo
sin
saber
lo
que
sería
Ты
ушла
по
своим
делам,
не
зная,
что
будет
De
este
pobre
vato
y
el
amor
que
te
tenía
С
этим
несчастным
парнем
и
с
любовью,
которую
я
к
тебе
испытывал
Si
no
me
querías
Если
ты
меня
не
любила
Pudiste
ser
clara
y
dejarte
de
tonterías
Ты
могла
бы
быть
честной
и
перестать
валять
дурака
Te
sentías
mía,
pero
fue
una
fantasía
Ты
думала,
что
ты
моя,
но
это
была
фантазия
Y
olvidé
mi
vida
por
alegrarte
los
días
И
я
забыл
о
своей
жизни,
чтобы
радовать
тебя
Si
no
me
querías
Если
ты
меня
не
любила
Si
no
me
querías
Если
ты
меня
не
любила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.