Paroles et traduction T3r Elemento - Rafa Caro - Version Tololoche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafa Caro - Version Tololoche
Rafa Caro - Tololoche Version
Como
han
pasado
los
años
As
the
years
have
passed
Pero
sé
muy
bien
But
I
know
very
well
Mi
nombre
han
escuchado...
My
name
has
been
heard...
También
deben
de
saber
You
must
also
know
De
todas
las
hazañas
Of
all
the
feats
Que
este
hombre
ha
logrado...
That
this
man
has
achieved...
Que
por
los
años
80
That
by
the
80s
Yo
era
el
encargado
I
was
in
charge
Del
mundo
del
narco
Of
the
world
of
drug
trafficking
Y
que
formé
un
imperio
And
that
I
formed
an
empire
Que
hasta
la
fecha...
That
to
this
day...
Aún
sigue
dando...
Still
gives...
Voy
a
presentarme
I'm
going
to
introduce
myself
Rafael
Caro
Quintero...
Rafael
Caro
Quintero...
Pregúntenle
a
sus
abuelos
Ask
your
grandparents
Yo
sé
que
más
de
alguno
I
know
that
more
than
one
Me
escuchó
en
un
noticiero
Heard
me
on
a
newscast
Soy
considerado
I
am
considered
El
narco
de
narcos
The
narco
of
the
narcos
Y
el
número
uno...
And
the
number
one...
Soy
de
Sinaloa
I'm
from
Sinaloa
Proveniente
de
La
Noria...
Originating
from
La
Noria...
Y
pa
todo
el
mundo...
And
to
the
whole
world...
La
cárcel
no
es
pa'
siempre
Prison
is
not
forever
Como
la
carena
Like
the
hull
En
aquella
entrevista...
In
that
interview...
Bien
recuerdo
las
preguntas
I
remember
well
the
questions
Que
me
estaba
haciendo
She
was
asking
me
Aquella
señorita...
That
young
lady...
Yo
no
conseguí
I
didn't
get
Lo
que
alcancé
a
tener
What
I
managed
to
have
Fácil
como
ella
decía...
As
easy
as
she
said...
Creo
que
le
quedó
bien
clara
I
think
the
answer
I
gave
her
La
respuesta
que
le
dí...
Was
very
clear...
Nada
es
fácil
en
la
vida...
Nothing
is
easy
in
life...
Por
que
nada
es
fácil
en
la
vida
Because
nothing
is
easy
in
life
Por
más
sencillo
que
sea
No
matter
how
simple
it
may
seem
Hoy
el
tiempo
ha
pasado
Today
time
has
passed
La
tormenta
terminó
The
storm
is
over
Pienso
hacer
muchas
cosas...
I
plan
to
do
many
things...
Arrepentido,
jamás
Regretful,
never
Lo
hecho,
hecho
está
What's
done
is
done
Así
se
escribió
la
historia...
That's
how
the
story
was
written...
Me
relacionaron
I
was
linked
Con
la
muerte
To
the
death
De
un
agente
de
la
DEA...
Of
a
DEA
agent...
Creo
que
están
equivocados
I
think
they're
wrong
Como
dice
aquel
corrido...
As
that
song
goes...
Yo
no
maté
a
Camarena...
I
didn't
kill
Camarena...
Mi
sentencia
se
cumplió
My
sentence
has
been
served
Después
de
veintiocho
años
After
twenty-eight
years
Hoy
salgo
por
la
puerta...
Today
I
walk
out
the
door...
Fue
bastante
tiempo
It
was
quite
some
time
Para
pensar
bien
las
cosas
To
think
things
through
Vengo
con
más
experiencia...
I
come
with
more
experience...
Y
hoy
mi
pelo
ya
no
es
negro
And
today
my
hair
is
no
longer
black
Pues
también
cambió
Because
it
has
also
changed
De
canas
se
ha
pintado...
Has
turned
gray...
Y
aunque
soy
un
poco
viejo
And
although
I'm
a
little
old
Sigo
haciendo
bien
las
cosas...
I'm
still
doing
things
right...
Siempre
lo
he
demostrado...
I've
always
shown
it...
Ya
me
voy
a
despedir
I'm
going
to
say
goodbye
Respiro
aire
libre
I
breathe
free
air
Hoy
estoy
muy
contento...
Today
I'm
very
happy...
Visitaré
a
mi
familia
I
will
visit
my
family
Tengo
mucho
que
contarles
I
have
a
lot
to
tell
them
Tengo
ganas
de
verlos...
I'm
looking
forward
to
seeing
them...
Don
Rafa
ya
salió
Don
Rafa
is
out
now
Y
viene
con
todo
And
he's
come
to
stay
Su
legado
sigue
activo...
His
legacy
is
still
alive...
Su
apellido
es
Caro
His
surname
is
Caro
Y
el
señor
sigue
siendo...
And
the
gentleman
is
still...
Muy
seguro
de
sí
mismo...
Very
sure
of
himself...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Aguilera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.