T3r Elemento - Rafa Caro - Version Tololoche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction T3r Elemento - Rafa Caro - Version Tololoche




Rafa Caro - Version Tololoche
Rafa Caro - Tololoche Version
Como han pasado los años
As the years have passed
Pero muy bien
But I know very well
Mi nombre han escuchado...
My name has been heard...
También deben de saber
You must also know
De todas las hazañas
Of all the feats
Que este hombre ha logrado...
That this man has achieved...
Que por los años 80
That by the 80s
Yo era el encargado
I was in charge
Del mundo del narco
Of the world of drug trafficking
Y que formé un imperio
And that I formed an empire
Que hasta la fecha...
That to this day...
Aún sigue dando...
Still gives...
Voy a presentarme
I'm going to introduce myself
Mi nombre es
My name is
Rafael Caro Quintero...
Rafael Caro Quintero...
Pregúntenle a sus abuelos
Ask your grandparents
Yo que más de alguno
I know that more than one
Me escuchó en un noticiero
Heard me on a newscast
Soy considerado
I am considered
El narco de narcos
The narco of the narcos
Y el número uno...
And the number one...
Soy de Sinaloa
I'm from Sinaloa
Proveniente de La Noria...
Originating from La Noria...
Y pa todo el mundo...
And to the whole world...
La cárcel no es pa' siempre
Prison is not forever
Como la carena
Like the hull
En aquella entrevista...
In that interview...
Bien recuerdo las preguntas
I remember well the questions
Que me estaba haciendo
She was asking me
Aquella señorita...
That young lady...
Yo no conseguí
I didn't get
Lo que alcancé a tener
What I managed to have
Fácil como ella decía...
As easy as she said...
Creo que le quedó bien clara
I think the answer I gave her
La respuesta que le dí...
Was very clear...
Nada es fácil en la vida...
Nothing is easy in life...
Por que nada es fácil en la vida
Because nothing is easy in life
Por más sencillo que sea
No matter how simple it may seem
Hoy el tiempo ha pasado
Today time has passed
La tormenta terminó
The storm is over
Pienso hacer muchas cosas...
I plan to do many things...
Arrepentido, jamás
Regretful, never
Lo hecho, hecho está
What's done is done
Así se escribió la historia...
That's how the story was written...
Me relacionaron
I was linked
Con la muerte
To the death
De un agente de la DEA...
Of a DEA agent...
Creo que están equivocados
I think they're wrong
Como dice aquel corrido...
As that song goes...
Yo no maté a Camarena...
I didn't kill Camarena...
Mi sentencia se cumplió
My sentence has been served
Después de veintiocho años
After twenty-eight years
Hoy salgo por la puerta...
Today I walk out the door...
Fue bastante tiempo
It was quite some time
Para pensar bien las cosas
To think things through
Vengo con más experiencia...
I come with more experience...
Y hoy mi pelo ya no es negro
And today my hair is no longer black
Pues también cambió
Because it has also changed
De canas se ha pintado...
Has turned gray...
Y aunque soy un poco viejo
And although I'm a little old
Sigo haciendo bien las cosas...
I'm still doing things right...
Siempre lo he demostrado...
I've always shown it...
Ya me voy a despedir
I'm going to say goodbye
Respiro aire libre
I breathe free air
Hoy estoy muy contento...
Today I'm very happy...
Visitaré a mi familia
I will visit my family
Tengo mucho que contarles
I have a lot to tell them
Tengo ganas de verlos...
I'm looking forward to seeing them...
Don Rafa ya salió
Don Rafa is out now
Y viene con todo
And he's come to stay
Su legado sigue activo...
His legacy is still alive...
Su apellido es Caro
His surname is Caro
Y el señor sigue siendo...
And the gentleman is still...
Muy seguro de mismo...
Very sure of himself...





Writer(s): Andres Aguilera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.