T3r Elemento - Tire Bolsitas - traduction des paroles en allemand

Tire Bolsitas - T3r Elementotraduction en allemand




Tire Bolsitas
Ich verkaufte Tütchen
No porque me miren tranquí, la tuve ganada
Nicht weil sie mich ruhig sehen, hatte ich es leicht gewonnen
Las tormentas llegan cuando más camino avanzas
Die Stürme kommen, wenn du auf dem Weg am weitesten vorankommst
Las puertas se traban
Die Türen klemmen
También las ventanas
Auch die Fenster
Pero de las calles te aprendes muy buenas mañas
Aber auf den Straßen lernst du sehr gute Tricks
Afino el equipo, tengo mente en que me salga
Ich stimme das Team ab, ich konzentriere mich darauf, dass es klappt
Pienso positivo por más que se vea pelada
Ich denke positiv, auch wenn es schlecht aussieht
En altas y bajas confío en mi escuadra
In Höhen und Tiefen vertraue ich auf meine Truppe
No le tengo miedo, llevo heridas que lo avalan
Ich habe keine Angst, ich trage Narben, die das beweisen
Salí a la esquina para hacer mi movida, no vivo de lo que digan
Ich ging an die Ecke, um mein Ding zu machen, ich lebe nicht von dem, was andere sagen
Ahorré saliva, gasté mis días en obtener todo lo que quería
Ich sparte mir die Spucke, verbrachte meine Tage damit, alles zu bekommen, was ich wollte
Y aunque no era nadie
Und obwohl ich niemand war
Me fui fácil a acoplarme
Fiel es mir leicht, mich anzupassen
Subiendo y bajando, pero siempre bien constante
Mal rauf, mal runter, aber immer sehr beständig
Tire bolsita de cincuenta, para el cantón ir a llevar comida
Ich verkaufte Fünfziger-Tütchen, um Essen nach Hause zu bringen
Mi jefecita me dio su bendición por lo que le quedó de vida
Meine Mama gab mir ihren Segen für das, was ihr vom Leben blieb
No puedo fallarle
Ich kann sie nicht enttäuschen
Lo llevo en mi sangre
Das trage ich in meinem Blut
Créanme no la olvido, aunque me lleve en el desmadre, eh
Glaubt mir, ich vergesse sie nicht, auch wenn mich das wilde Leben mitnimmt, eh
Me encuentro y me pierdo, día y noche, y madrugada
Ich finde und verliere mich, Tag und Nacht, und im Morgengrauen
Si el jale está hecho, lo celebró con la raza
Wenn der Job erledigt ist, feiere ich mit den Leuten
Antes no había nada, ahora quién me para
Früher gab es nichts, wer hält mich jetzt auf
Los 50s de motita, las convertí en pacas
Die 50er-Gras-Tütchen habe ich in Geldbündel verwandelt
1-25 era aquel motor de mi ranfla
1,25 Liter war der Motor meiner alten Karre
Ahora en un Mercedes con la Gucci bien fajada
Jetzt in einem Mercedes mit der Gucci-Tasche gut sichtbar
Las personas cambian depende la lana
Menschen ändern sich abhängig vom Geld
Ven brillar el oro y se te arriman como ratas
Sie sehen das Gold glänzen und schleichen sich an dich heran wie Ratten
Salí a la esquina para hacer mi movida, no vivo de lo que digan
Ich ging an die Ecke, um mein Ding zu machen, ich lebe nicht von dem, was andere sagen
Ahorré saliva, gasté mis días en obtener todo lo que quería
Ich sparte mir die Spucke, verbrachte meine Tage damit, alles zu bekommen, was ich wollte
Y aunque no era nadie
Und obwohl ich niemand war
Me fui fácil a acoplarme
Fiel es mir leicht, mich anzupassen
Subiendo y bajando, pero siempre bien constante
Mal rauf, mal runter, aber immer sehr beständig
Tire bolsita de cincuenta, para el cantón ir a llevar comida
Ich verkaufte Fünfziger-Tütchen, um Essen nach Hause zu bringen
Mi jefecita me dio su bendición por lo que le quedó de vida
Meine Mama gab mir ihren Segen für das, was ihr vom Leben blieb
No puedo fallarle
Ich kann sie nicht enttäuschen
Lo llevo en mi sangre
Das trage ich in meinem Blut
Créanme no la olvido, aunque me lleve en el desmadre, eh
Glaubt mir, ich vergesse sie nicht, auch wenn mich das wilde Leben mitnimmt, eh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.