Oda Lyubvi
Ode an die Liebe
Вдох,
выдох
и
мы
опять
играем
в
любимых
Einatmen,
ausatmen
und
wir
spielen
wieder
die
Verliebten
Пропадаем
и
тонем
в
нежности
заливах
Wir
verlieren
uns
und
sinken
in
der
Zärtlichkeit
der
Buchten
Не
боясь,
не
тая
этих
чувств
сильных
Ohne
Furcht,
ohne
diese
starken
Gefühle
zu
verhehlen
Ловим
сладкие
грёзы
на
сказочных
склонах
Fangen
süße
Träume
an
den
märchenhaften
Hängen
ein
Вдох,
выдох
и
мы
опять
играем
в
любимых
Einatmen,
ausatmen
und
wir
spielen
wieder
die
Verliebten
Пропадаем
и
тонем
в
нежности
заливах
Wir
verlieren
uns
und
sinken
in
der
Zärtlichkeit
der
Buchten
Не
боясь,
не
тая
этих
чувств
сильных
Ohne
Furcht,
ohne
diese
starken
Gefühle
zu
verhehlen
Ловим
сладкие
грёзы
на
сказочных
склонах
Fangen
süße
Träume
an
den
märchenhaften
Hängen
ein
Тёплый
дождь
по
капле
тихо
умирает
в
земле
Warmer
Regen
tropft
leise
und
vergeht
in
der
Erde
Я
хочу
к
тебе,
я
лечу
к
тебе
Ich
will
zu
dir,
ich
fliege
zu
dir
И
моё
сердце
бьётся
в
так
с
твоим
Und
mein
Herz
schlägt
im
Takt
mit
deinem
Отмеряя
нежными
секундами
ритм
Misst
zärtlich
den
Rhythmus
mit
Sekunden
Не
молчи,
ты
просто
говори
со
мной
Schweig
nicht,
sprich
einfach
mit
mir
Дай
крылья
мне,
дай
силы
взлететь
над
землёй
Gib
mir
Flügel,
gib
Kraft,
über
die
Erde
zu
schweben
Пустой
покинуть
мир,
забыть
пустые
лица
Die
leere
Welt
verlassen,
leere
Gesichter
vergessen
И
вечно
плыть
по
небу
белой
птицей
Und
ewig
wie
ein
weißer
Vogel
durch
den
Himmel
segeln
Лететь
к
тебе,
лететь
во
сне
Zu
dir
fliegen,
fliegen
im
Traum
Рисовать
крыльями
тебя
на
небо-холсте
Dich
mit
Schwingen
auf
die
Himmelsleinwand
malen
Взлетать
ради
нас
всё
выше
до
самых
небес
Für
uns
immer
höher
bis
zum
Himmel
steigen
И
ради
нас
упасть
камнем
вниз
Und
für
uns
steinern
fallen
hinunter
Ты
любовь
моя,
ты
печаль
моя
Du
bist
meine
Liebe,
du
bist
mein
Kummer
И
если
вдруг
исчезнешь
ты
- сойду
с
ума
я,
нет!
Und
wenn
du
plötzlich
verschwindest
- ich
verliere
den
Verstand,
nein!
Ты
дорога
мне,
как
первый
лучик
солнца
весной
Du
bist
mir
so
wertvoll
wie
der
erste
Frühlingssonnenstrahl
И
я
люблю
тебя,
и
я
весь
твой
Und
ich
liebe
dich,
ich
gehöre
dir
ganz
Вдох,
выдох
и
мы
опять
играем
в
любимых
Einatmen,
ausatmen
und
wir
spielen
wieder
die
Verliebten
Пропадаем
и
тонем
в
нежности
заливах
Wir
verlieren
uns
und
sinken
in
der
Zärtlichkeit
der
Buchten
Не
боясь,
не
тая
этих
чувств
сильных
Ohne
Furcht,
ohne
diese
starken
Gefühle
zu
verhehlen
Ловим
сладкие
грёзы
на
сказочных
склонах
Fangen
süße
Träume
an
den
märchenhaften
Hängen
ein
Вдох,
выдох
и
мы
опять
играем
в
любимых
Einatmen,
ausatmen
und
wir
spielen
wieder
die
Verliebten
Пропадаем
и
тонем
в
нежности
заливах
Wir
verlieren
uns
und
sinken
in
der
Zärtlichkeit
der
Buchten
Не
боясь,
не
тая
этих
чувств
сильных
Ohne
Furcht,
ohne
diese
starken
Gefühle
zu
verhehlen
Ловим
сладкие
грёзы
на
сказочных
склонах
Fangen
süße
Träume
an
den
märchenhaften
Hängen
ein
Ну,
здравствуй,
Родная,
соскучилась?,
да
я
знаю
Na,
hallo
Mein
Schatz,
hast
du
mich
vermisst?,
ich
weiß
es
ja
Твои
глаза
как
чисты
воды
Алтая
Deine
Augen
sind
rein
wie
das
Wasser
des
Altai
И
я
таю,
смотря
на
них
в
который
раз
Und
ich
schmelze,
sie
wie
schon
so
oft
anzusehen
И
я
тону
в
рубинах
твоих
дивных
глаз
Ich
versinke
im
Rubin
deiner
wundervollen,
Augen
Немного
слёз,
грусти,
немного
печали
Ein
paar
Tränen,
Traurigkeit,
ein
wenig
Kummer
И
дни
летят
за
днями,
как
птицы
над
полями
Tage
fliegen
dahin
wie
Vögel
über
Felder
Становясь
годами,
а
затем
десятками
лет
Werden
Jahre,
dann
Jahrzehnte
des
Jahres
А
мы
с
тобой
всё
также
вместе
готовим
обед
Und
wir
bereiten
noch
immer
zusammen
das
Mittagessen
zu
Жить
без
бед
нельзя,
да
я
и
не
хочу
Ohne
Sorgen
leben
kann
man
nicht,
und
ich
mag's
nicht
И
если
что
случиться,
то
ты
прижмёшь
к
плечу
Und
wenn
etwas
passiert,
drückst
du
mich
an
deine
Schulter
Залечишь
раны,
радостью
подменишь
печаль
Heilst
die
Wunden,
tauschst
Kummer
gegen
Freude
Дашь
поцелуй
мне,
и
светлой
станет
даль
Gibst
mir
einen
Kuss,
hell
wird
die
Ferne
Пройдёт
боль
и
счастье
утопит
меня
Schmerz
vergeht,
Glück
ertränkt
mich
ganz
Счастье
быть
с
тобой,
только
тебя
любя
Glück,
bei
dir
zu
sein,
dich
nur
zu
lieben
ganz
И
будут
лететь
годы,
осушая
годы
Jahre
werden
vergehen,
Jahre
austrocknen
Храня
бережно
нашей
любви
оду
Hüten
eifrig
die
Ode
unserer
Liebe
Вдох,
выдох
и
мы
опять
играем
в
любимых
Einatmen,
ausatmen
und
wir
spielen
wieder
die
Verliebten
Пропадаем
и
тонем
в
нежности
заливах
Wir
verlieren
uns
und
sinken
in
der
Zärtlichkeit
der
Buchten
Не
боясь,
не
тая
этих
чувств
сильны,
Ohne
Furcht,
ohne
diese
starken
Gefühle
zu
verhehlen,
Ловим
сладкие
грёзы
на
сказочных
склонах
Fangen
süße
Träume
an
den
märchenhaften
Hängen
ein
Вдох,
выдох
и
мы
опять
играем
в
любимых
Einatmen,
ausatmen
und
wir
spielen
wieder
die
Verliebten
Пропадаем
и
тонем
в
нежности
заливах
Wir
verlieren
uns
und
sinken
in
der
Zärtlichkeit
der
Buchten
Не
боясь,
не
тая
этих
чувств
сильных
Ohne
Furcht,
ohne
diese
starken
Gefühle
zu
verhehlen
Ловим
сладкие
грёзы
на
сказочных
склонах
Fangen
süße
Träume
an
den
märchenhaften
Hängen
ein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.