T9 - Побеждать и любить - traduction des paroles en allemand

Побеждать и любить - T9traduction en allemand




Побеждать и любить
Siegen und lieben
Задержи дыхание и хватай ветер мечтаний
Halte den Atem an und ergreife den Wind der Träume
Давай! Летай, держись!
Komm schon! Flieg, halte durch!
На грани правил и правды - игрой не нарекай
Am Rande von Regeln und Wahrheit - nenne es nicht Spiel
Держись! Наши сердца не хотят яд курить
Halte durch! Unsere Herzen wollen kein Gift rauchen
Нас учат жить и побеждать; любить, верить и ждать
Man lehrt uns zu leben und zu siegen; zu lieben, zu glauben und zu warten
И раз от раза, падая - вставать, опять и опять
Und immer wieder, wenn wir fallen - aufzustehen, immer und immer wieder
Нам говорят тысячи слов сотни безмолвных губ
Uns werden tausende Worte von hunderten stummer Münder gesagt
И сотрясают весь мир миллионы лживых тут
Und Millionen von Lügen erschüttern hier die ganze Welt
Наши глаза горят сильнее далеких Планет
Unsere Augen leuchten heller als ferne Planeten
И нет таких, кто не поверил бы в этот Свет!
Und es gibt niemanden, der nicht an dieses Licht glauben würde!
Этот мир ставит перед выбором нас каждый миг
Diese Welt stellt uns jeden Augenblick vor eine Wahl
Но он один, мы будем побеждать и любить
Aber sie ist einzigartig, wir werden siegen und lieben, meine Holde.
Задержи дыхание и хватай ветер мечтаний
Halte den Atem an und ergreife den Wind der Träume
Давай! Летай, держись!
Komm schon! Flieg, halte durch!
На грани правил и правды - игрой не нарекай
Am Rande von Regeln und Wahrheit - nenne es nicht Spiel
Держись! Наши сердца не для теней кулис!
Halte durch! Unsere Herzen sind nicht für die Schatten der Kulissen!
Задержи дыхание и хватай ветер мечтаний
Halte den Atem an und ergreife den Wind der Träume
Давай! Летай, держись!
Komm schon! Flieg, halte durch!
На грани правил и правды - игрой не нарекай
Am Rande von Regeln und Wahrheit - nenne es nicht Spiel
Держись! Наши сердца не для теней кулис!
Halte durch! Unsere Herzen sind nicht für die Schatten der Kulissen!
Бывает, силы уже на исходе -
Manchmal sind die Kräfte schon am Ende -
И кажется, что все твои битвы зря
Und es scheint, als wären all deine Kämpfe umsonst
Если не первый - не значит пролете"
Wenn du nicht der Erste bist, bedeutet das nicht "verloren"
"Сквозь тернии к звездам", - так мудрецы твердят
"Durch Dornen zu den Sternen", - so sagen die Weisen
Yaw! Не забывай, кем ты родился!
Yaw! Vergiss nicht, als wer du geboren wurdest!
Не теряй веры в шуме этих лиц
Verliere nicht den Glauben im Lärm dieser Gesichter
Где-то тебя ждет и твой приз
Irgendwo wartet auch dein Preis auf dich, meine Liebste
Не падай вниз в низы, где ты ни был -
Fall nicht nach unten, egal wo du bist -
Схватись крепче за свою жизнь. GL5.RU
Klammere dich fester an dein Leben. GL5.RU
Не теряй! Давай! Летай, держись!
Verliere nicht! Komm schon! Flieg, halte durch!
Задержи дыхание и хватай ветер мечтаний
Halte den Atem an und ergreife den Wind der Träume
Давай! Летай, держись!
Komm schon! Flieg, halte durch!
На грани правил и правды - игрой не нарекай
Am Rande von Regeln und Wahrheit - nenne es nicht Spiel
Держись! Наши сердца не для теней кулис!
Halte durch! Unsere Herzen sind nicht für die Schatten der Kulissen!





Writer(s): владимир солдатов, марина иванова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.