Paroles et traduction TABLO - Trace (출처) [Scratch By DJ Tukutz]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trace (출처) [Scratch By DJ Tukutz]
Trace (Source) [Scratch By DJ Tukutz]
한
잔의
커피
그
출처는
빈곤
A
cup
of
coffee,
its
source
is
poverty
종이비행기
혹은
연필을
쥐곤
With
a
paper
plane
or
pencil
in
hand
꿈을
향해
뻗어야
할
작은
손에
A
small
hand
reaches
for
a
dream
커피향
땀이
차
hand-drip
Hand-drip
sweat
smells
like
coffee
고맙다
꼬마
바리스타
Thank
you,
little
barista
이런
현실
가슴
아프다해
This
reality
hurts
my
heart
But
I
need
caffeine
But
I
need
caffeine
어서
샷
추가해
악순환의
순환계
Add
a
shot,
please,
a
cycle
of
addiction
나의
소비는
거머리
My
consumption
is
a
leech
한사람의
가난이
곧
한사람의
럭셔리
One's
poverty,
another's
luxury
저
멀리
내가
신고
있는
신발
The
shoes
I
wear,
far
away
만든
사람들은
아마도
지금
맨발
Those
who
made
them
are
probably
barefoot
now
내
몸을
감싸주는
따뜻함마저
역시
출처는
The
warmth
that
wraps
around
my
body
구덩이에
가득한
피와
뼈더미
Its
source
is
a
pit
filled
with
bones
and
blood
내가
있어
보이기
위해서
For
me
to
exist
없는
자의
눈물
고이지
The
tears
of
the
poor
fall
silently
뒤에서
다들
모르는
게
약이라고
해
They
say
ignorance
is
bliss
의식이
병이
되어버린
세상이라
그래
In
this
world
where
consciousness
is
a
disease
출처
아름다움이
추악함에서
왔다면
아름다움인지
tell
me
If
beauty's
source
is
ugliness,
is
it
still
beautiful?
Tell
me
출처
아름다움이
추악함에서
왔다면
아름다움인지
tell
me
If
beauty's
source
is
ugliness,
is
it
still
beautiful?
Tell
me
Represent
where
you're
from
Represent
where
you're
from
어느새
성수가
되어버린
석유와
에너지
Oil
and
energy,
now
a
sacred
river
출처가
욕심인
전투와
chemistry
Greed
and
chemistry,
its
source
블러드
다이아보다
빛나는
문제
A
problem
that
shines
brighter
than
blood
diamonds
하지만
기름
값보단
귀찮은
문제
But
a
problem
less
important
than
gas
prices
내
차가
출근길을
달리기에
For
my
car
to
commute
to
work
걸음
이어가는
아이를
위해
누군
전쟁터를
기어
A
child
crawls
through
a
war
zone,
carrying
on
출처는
fear
뒤따른
system
의
The
source
is
fear,
a
system
of
oppression
땅을
파고
세워진
깃발은
비스듬해
The
flag
planted
in
the
ground
is
crooked
But
I
need
technology
But
I
need
technology
어서
공장
하나만
더
세워줘
please
Build
another
factory,
please
내겐
뿌리가
나무가
숲이
썩었든
말든
I
don't
care
if
roots,
trees,
and
forests
rot
가지에
사과만
맺히면
성스런
garden
As
long
as
the
branches
bear
apples,
it's
a
holy
garden
내가
앞서가기
위해서
한걸음씩
For
me
to
move
forward,
step
by
step
만들어지는
벼랑이
뒤에
있어
A
cliff
forms
behind
me
다들
시간이
약이라고
해
They
say
time
heals
all
wounds
현재가
병이
되어버린
세상이라
그래
But
in
this
world,
the
present
is
a
disease
출처
아름다움이
추악함에서
왔다면
아름다움인지
tell
me
If
beauty's
source
is
ugliness,
is
it
still
beautiful?
Tell
me
출처
아름다움이
추악함에서
왔다면
아름다움인지
tell
me
If
beauty's
source
is
ugliness,
is
it
still
beautiful?
Tell
me
Represent
where
you're
from
Represent
where
you're
from
나
하나
편하기
때문에
불편한
사람들
thank
you
and
I'm
sorry
To
those
who
are
uncomfortable
because
I
am
comfortable,
thank
you
and
I'm
sorry
나
하나
숨쉬기
때문에
숨죽인
사람들
thank
you
and
I'm
sorry
To
those
who
are
silenced
because
I
breathe,
thank
you
and
I'm
sorry
나
하나
서있기
때문에
무너진
사람들
thank
you
and
I'm
sorry
To
those
who
have
fallen
because
I
stand,
thank
you
and
I'm
sorry
이
모든
세상의
출처인
사람들
thank
you
thank
you
To
all
those
in
this
world,
our
source,
thank
you,
thank
you
출처
아름다움이
추악함에서
왔다면
아름다움인지
tell
me
If
beauty's
source
is
ugliness,
is
it
still
beautiful?
Tell
me
출처
아름다움이
추악함에서
왔다면
아름다움인지
tell
me
If
beauty's
source
is
ugliness,
is
it
still
beautiful?
Tell
me
Represent
where
you're
from
Represent
where
you're
from
출처
Represent
where
you're
from
Source,
Represent
where
you're
from
출처
Represent
where
you're
from
Source,
Represent
where
you're
from
출처
Represent
where
you're
from
Source,
Represent
where
you're
from
출처
Represent
where
you're
from
Source,
Represent
where
you're
from
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.