Paroles et traduction TABLO - 밑바닥에서
오,
이
세상의
눈물이
다
Oh,
gather
all
the
tears
of
this
world,
내
작은
눈가에
고이게
되더라도
And
pour
them
all
into
my
small
eyes,
너의
눈물까지
내가
대신
흘렸으면
해.
And
I
wish
your
tears
were
able
to
be
shed
by
me.
하필
내
생의
밑바닥에서
날
만나게
된
네가
웃을
때마다
가슴이
아파.
내겐
모든
게
죄책감.
혹시나
반쪽
미소
아닐까?
다른
세상
알지
못해
못다핀
미소
아닐까?
넌
괜찮다고
하지만,
괜찮음밖에
줄
수
없나봐.
또
다시
난
이
작고
창피한
빈손
내밀기
싫어서,
참
바보같이
난
네가
내민
손마저도
빈손이
되게
해.
일찍
혹은
늦게,
소식
좋은
그때
만날
수는
없었나?
햇빛
돋은
숲의
진푸름
안에서
쉴
수
있었는데,
이젠
내
먹구름아래서
나와
빗속을
걷는
내
사랑.
불쌍한
사람.
내
마음속은
이게
아닌데.
내
불행의
반을
떼어가길
바래서
너의
반쪽이
된
건
아닌데.
If
only
our
paths
didn't
have
to
cross
at
the
lowest
point
in
my
life.
Every
time
you
smile,
it
pains
me
to
the
core.
Everything
I
feel
is
guilt.
I
can't
help
but
wonder
if
your
smile
is
only
half-hearted,
a
smile
that
doesn't
truly
reach
past
the
surface
because
you
know
no
other
world
outside
of
this
desolation.
You
keep
saying
that
you're
okay,
but
is
that
all
you
know
how
to
say?
Once
more,
I
find
myself
unwilling
to
extend
my
small
and
shameful
empty
hand,
and
like
a
fool,
I
make
your
giving
hand
empty
as
well.
Could
we
not
have
met
a
little
earlier?
Could
we
not
have
met
a
little
later?
I
wish
we
had
met
when
I
could
have
sheltered
you
in
the
verdant
embrace
of
a
sunlit
forest.
But
now,
you
walk
beside
me,
beneath
my
dark
clouds,
in
the
rain.
My
poor
darling.
The
truth
of
my
heart
is
not
reflected
in
my
actions.
I
never
wished
to
become
half
of
your
brokenness,
to
bear
the
weight
of
your
misfortune.
오,
이
세상의
눈물이
다
Oh,
gather
all
the
tears
of
this
world,
내
작은
눈가에
고이게
되더라도
And
pour
them
all
into
my
small
eyes,
너의
눈물까지
내가
대신
흘렸으면
해.
And
I
wish
your
tears
were
able
to
be
shed
by
me.
하필
내
생의
밑바닥에서
날
만나게
된
너의
울음소리가
가슴이
아파,
내겐.
달래주고
싶어도
지쳐
표정이
어두워
웃게
하지
못하고,
울다
지쳐
잠든
널
눕혀.
멈춰있는
내
두
손이
너의
시계인데.
무너져
있는
건
내가
아닌
너의
미래인데.
왜...
자고
일어나면
달라지는
널
볼
때마다
한
치도
자라지
못한
내
현실만
생각나.
미안해.
수천수만
번을
말하고
또
미안해.
이
좁은
방의
낮은
천장이
하늘이란
게.
내가
너의
우산이자
비란
게.
If
only
our
paths
did
not
have
to
cross
at
the
lowest
point
in
my
life.
The
sound
of
your
weeping
aches
me
to
my
core.
I
long
to
comfort
you,
but
my
spirit
is
exhausted,
my
expressions
are
darkened,
and
I
cannot
make
you
smile.
I
tuck
you
into
bed,
weary
from
crying.
My
frozen
hands
are
your
clock.
It
is
not
me
who
is
broken,
it
is
your
future.
I
ask
myself
why,
and
every
time
I
see
you
again
after
a
night's
rest,
different
from
before,
I
am
reminded
of
my
stagnant
reality,
the
fact
that
I
have
not
grown
even
a
centimeter.
Forgive
me.
I
say
it
a
thousand
times,
and
yet
it's
never
enough.
This
narrow
room
with
low
ceilings
is
your
heaven.
I
am
your
umbrella,
and
I
am
your
rain.
Goodnight,
goodnight.
Goodnight,
goodnight.
Goodnight,
goodnight.
Goodnight,
goodnight.
Goodnight,
goodnight.
Goodnight,
goodnight.
Good
mornin'.
Good
mornin'.
오,
이
세상의
눈물이
다
Oh,
gather
all
the
tears
of
this
world,
내
작은
눈가에
고이게
되더라도
And
pour
them
all
into
my
small
eyes,
너의
눈물까지
내가
대신
흘렸으면
해.
And
I
wish
your
tears
were
able
to
be
shed
by
me.
Baby
I'll
try.
Baby,
I'll
try.
언젠가는
행복이
되어줄게.
Someday,
I
will
become
your
happiness.
언젠가는
최고가
되어줄게.
Someday,
I
will
become
the
best
for
you.
오늘까지는
말뿐이지만
girl
I'll
try.
It
may
be
just
words
today,
but
girl,
I'll
try.
Baby
I'll
try.
Baby,
I'll
try.
언젠가는
세상을
다
줄게
Someday,
I
will
give
you
the
world
안된다면
세상을
바꿀게.
If
I
can't,
I
will
change
the
world.
오늘까지는
말뿐이지만
girl
I'll
try.
It
may
be
just
words
today,
but
girl,
I'll
try.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tablo
Album
열꽃
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.