Paroles et traduction TAEMIN feat. SEULGI - Heart Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Stop
Остановка сердца
의미
없는
숨만
고르고
있어
Я
ровняю
дыхание,
но
в
этом
нет
смысла
같은
공간
속
딴
세상의
너
Мы
в
одном
пространстве,
но
в
разных
мирах
먼
곳으로
던진
시선
나를
비껴가
Твой
взгляд,
устремленный
вдаль,
проходит
мимо
меня
깊은
정적만
선명히
들려와
Я
отчетливо
слышу
лишь
глубокую
тишину
이젠
Heart
stop
beating
Теперь
Heart
stop
beating
멈춰버린
Feeling
Замерзшие
Чувства
너와
난
Heart
stop
beating
У
нас
с
тобой
Heart
stop
beating
식어버린
Feeling
Остывшие
Чувства
하나
둘씩
흐려진
널
느껴놓고
Замечая,
как
ты
постепенно
исчезаешь,
난
아무것도
못
본
척
널
안았어
Я
обнимал
тебя,
делая
вид,
что
ничего
не
вижу
Oh
투명하게
다
비쳤었던
О,
сквозь
прозрачность
все
было
видно
너의
생각이
도저히
읽혀지지
않아
Я
не
могу
понять
твои
мысли
다른
시간
속을
걷듯
낯선
Как
будто
мы
идем
сквозь
разное
время,
такие
чужие
우리
또
어긋나는
눈빛
한숨
소리
Наши
взгляды
снова
не
встречаются,
лишь
вздохи
볼륨을
꺼버린
듯
또
다시
온
Как
будто
выключили
звук,
снова
наступила
적막이
너와
날
너와
날
가둬
Тишина,
которая
запирает
нас
с
тобой,
нас
с
тобой
세게
안아도
설레지
않고
Даже
крепкие
объятия
не
вызывают
трепета
내일
뭘
할
건지도
궁금하지
안잖아
Мне
даже
не
интересно,
что
мы
будем
делать
завтра
시간을
돌려도
난
막을
수
없고
Даже
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
не
смог
бы
это
остановить
시간을
멈춰도
너를
잡을
수
없어
Даже
если
бы
я
мог
остановить
время,
я
не
смог
бы
удержать
тебя
이젠
정말
Heart
stop
beating
Теперь
по-настоящему
Heart
stop
beating
Oh
멈춰버린
Feeling
О,
замерзшие
Чувства
너와
난
Heart
stop
beating
У
нас
с
тобой
Heart
stop
beating
Oh
식어버린
Feeling
О,
остывшие
Чувства
이쯤에서
끝내자
하고
Пора
с
этим
покончить,
멋지게
뒤돌아서도
Даже
если
я
гордо
развернусь
и
уйду,
이상할
게
없는
이
상황
В
этой
ситуации
нет
ничего
странного
누군가
하나
독해져야만
해
Кто-то
из
нас
должен
быть
решительным
더
물러날
수
없는
맘
Чувства,
которые
больше
не
могут
отступать
더
미룰
수
없는
말
Слова,
которые
больше
нельзя
откладывать
더
끌지
않기로
해
Я
решил
больше
не
тянуть
좁힐
수
없을
만큼
다른
시간
Разное
время,
которое
мы
не
можем
преодолеть
다른
시간
속을
걷듯
낯선
Как
будто
мы
идем
сквозь
разное
время,
такие
чужие
우리
또
어긋나는
눈빛
한숨
소리
Наши
взгляды
снова
не
встречаются,
лишь
вздохи
볼륨을
꺼버린
듯
적막
속에
Как
будто
выключили
звук,
в
тишине
또
너와
날
너와
날
가둬
Снова
запирает
нас
с
тобой,
нас
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMIL CHAMMAS, JAE KWANG LEE, LEVEN SEAY, LEE JIN, MZMC, YLVA ANNA BIRGITTA DIMBERG, KIM JIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.