Paroles et traduction TAK-Z & KIRA feat. SHINGO★西成 - 最後のグッバイ
悲しい月あかり
途切れた電話
Under
the
illumination
of
the
sorrowful
moonlight,
the
phone
has
disconnected
夜風が頬を撫でる
The
night
wind
brushes
against
my
face
最後でいいもう一度会いたい
For
the
last
time,
I
wish
I
could
meet
you
again.
いつまでも
ずっとこのまま...
I
wish
that
we
would
be
together
forever...
いられると
思ってた日常
I
thought
that
our
daily
life
would
not
change,
そのときは突然
But
when
the
moment
arrived
全てをさらっていった
It
swept
everything
away
巻き戻せない時間
Time,
I
cannot
rewind
悔しさがあふれた
I
am
filled
with
regrets
傷つけてごめんな
愛してた
I
apologize
for
hurting
you,
my
love
だからもうそばには居られない
That's
why
I
can't
be
near
you
anymore,
僕は曲げられない
I
cannot
go
back
on
my
word
(KIRA)フォトフレームの中の二人
(KIRA)
The
two
of
us
in
the
photo
frame
無邪気に繋いでいた手を
Innocently
holding
each
other's
hands
(TAK-Z)
離して
それぞれの道へ
(TAK-Z)
Let
go,
and
separate
our
ways
(KIRA)
歩き出すこと
(KIRA)
Let's
take
a
step
forward
答えにしよう
And
make
this
our
answer.
(TAK-Z)
プライドも何もかも捨てて
(TAK-Z)
Cast
aside
my
pride
and
everything
(KIRA)
あなたのもとへいけたら
(KIRA)
If
only
I
could
be
with
you
(KIRA)
強がった分だけ
涙溢れ
(KIRA)
Tears
flood
down
as
I
force
a
smile
重ねた日々記憶の中駆け巡る
Our
days
together,
memories
rush
through
my
mind
(KIRA
& TAK-Z)
(KIRA
& TAK-Z)
まるで走馬灯のように
Like
a
panorama
(KIRA
& TAK-Z)
(KIRA
& TAK-Z)
雪の降る夜空に
In
the
snowy
night
sky
寂しくも告げる終わり
A
lonely
farewell
ありがとうGOOD
BYE
GOOD
BYE
Thank
you,
GOOD
BYE,
GOOD
BYE
涙ごとGOOD
BYE
GOOD
BYE
With
tears,
GOOD
BYE,
GOOD
BYE
まだ愛するこの街
My
love
for
this
city
remains,
色褪せぬ思い出よ永遠に
Memories
that
will
never
fade
ありがとうGOOD
BYE
GOOD
BYE
Thank
you,
GOOD
BYE,
GOOD
BYE
これで最後のGOOD
BYE
GOOD
BYE
This
is
our
last
GOOD
BYE,
GOOD
BYE
(SHINGO★西成)
(SHINGO★NISHINARI)
二人ともそれでいいの?
Are
you
both
okay
with
this?
ホントにいいの?
Really,
are
you
okay?
見える空は何色?
What
color
is
the
sky
you
see?
もう素直になってもいいよ
It's
okay
to
be
honest
now.
ずっとずっと一緒って言ったのに
You
said
that
we
would
be
together
forever,
もっともっとギュッとがいいLONELY
Let's
be
more
intimate,
more
LONELY
なのになぜ迷い
心が遠い
Yet
why
are
we
lost,
why
are
our
hearts
so
distant?
お揃いのマグカップGOOD
MORNING
Matching
mugs,
GOOD
MORNING
寂しさに気付いて欲しかった?
Did
I
not
notice
the
loneliness?
忙しさに笑顔失った
おい
Our
smiles
have
faded
because
of
our
busyness,
hey
「ついてこい!」って言って欲しか
Did
you
want
me
to
say,
"Come
here!"
まだ間に合うよ部屋もそのまんま
It's
not
too
late,
the
room
is
untouched
二人が苦しいからひとり
I'm
alone
because
you
two
are
in
pain,
ひとりがむなしいから二人
I'm
empty
because
you
two
are
lonely
無駄にも繰り返しもしない
Let's
not
repeat
this
in
vain,
振り返りもしない
ただそばに
Let's
not
look
back,
just
be
with
each
other
(TAK-Z)
プライドも何もかも捨てて
(TAK-Z)
Cast
aside
my
pride
and
everything
(KIRA)
あなたのもとへいけたら
(KIRA)
If
only
I
could
be
with
you
(KIRA)
語り合えた夢
あなただけ
(KIRA)
The
dreams
that
we
shared,
only
you
一緒に笑ったこと一緒に泣いたこと
Times
of
laughter,
times
of
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HI-DEALER, TAK-Z
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.