TAK-Z - 薺-なずな- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAK-Z - 薺-なずな-




薺-なずな-
Nazuna - 薺 -
遠回りしても 時間がかかっても
Even if it takes a detour, even if it takes time,
これからたくさん描けばいい 二人の未来図を STAY WITH ME
From now on, let's draw together, a picture of our future. STAY WITH ME
特別な 日の夜は
On this special night,
あなたに会いたくて 声が聞きたくて Oh
I want to see you, I want to hear your voice. Oh
遠くても そばに感じる
Even though we're far apart, I feel you near
信じ続けたい あなたと運命を
I want to continue believing in our destiny together
会いたいよ あなた思う程
I want to be with you as much as I think of you
こんなにも胸が 苦しいなんてa
My heart aches so much
精一杯の 好きって言葉を
With all my love, the words I couldn't say,
ぶつけたあの日から 想いはずっと変わらぬまま
Since the day I first fell for you, my feelings haven't changed.
本当は あなたが 大切なはずなのに
The truth is, you're the most important person to me
何度も 何度も 傷つけては泣かせた
Again and again, I've hurt you and made you cry
素直な 気持ちは いつもうまく言えない
I can never express my true feelings properly
いくら強がっても 離れられないのに
No matter how much I pretend to be strong, I can't let you go
ひとりぼっちの そんな夜は
On those lonely nights,
あなたに会いたくて 声が聞きたくて Oh
I want to see you, I want to hear your voice. Oh
相変わらず 頑張り屋のあなたを
As always, I see you working hard
支えたいって思った 一番近くで
I want to support you, to be there for you
会いたいと 強く願う程
The more I wish I could see you,
こんなにも胸が 苦しいなんて
The more my heart aches
忙しくても 連絡をくれた (なのに)
Even when you're busy, you still reach out to me (but)
求めすぎていた ただ一人が不安だった
I was too demanding, I was insecure about being alone
本当は あなたが 大切なはずなのに
The truth is, you're the most important person to me
何度も 何度も わがままで困らせた
Again and again, I've been selfish and caused you trouble
素直な 気持ちは いつもうまく言えない
I can never express my true feelings properly
いくら意地を張っても 離れられないのに
No matter how stubborn I am, I can't let you go
本当は あなたが 誰よりも大好きだから
The truth is, I love you more than anyone else
流した 涙以上に 笑って幸せになろう
Let's laugh and be happy, more than we've cried
離れた 時間は 二人で補ってゆこう
Let's make up for the time we've been apart
いくら時が経っても 変わらない気持ちで
No matter how much time passes, my feelings won't change
特別な 日の夜は
On this special night,
あなたに会いたくて 声が聞きたくて Oh
I want to see you, I want to hear your voice. Oh
遠くても そばに感じる
Even though we're far apart, I feel you near
信じ続けたい あなたと運命を
I want to continue believing in our destiny together





Writer(s): gacha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.