Takafin feat. Stereon - 俺たちのバラード - traduction des paroles en anglais

俺たちのバラード - STEREON , TAKAFIN traduction en anglais




俺たちのバラード
Our Ballad
あの頃君が いつも聞いていた曲を
That song you used to always listen to back in the day,
今夜は偶然 FENが流した
Tonight FEN happened to play it.
好きな唄を 憶えられずにいつまでも
I could never remember the words, but I would play it all the time,
寄りそって暮らした そんな日々...
As we lived our lives, side by side...
そうさ愛していたよ いつも君だけ
Oh, my love, I always loved you,
だけど伝える事が 上手くなかった
But I was never good at saying it.
想い出の中 君はいつもほほえむ
In my memories, you are always smiling,
忘れかけてた 胸の響き
A gentle reminder of a feeling I had almost forgotten.
呼び戻すバラード
A ballad that brings it all back,
俺だけの唄
My song for you.
あれから君を なくし忘れていたんだ
Since that day I lost you, I have tried to forget,
針を置くことも このすり切れたレコード
Putting away the needle and this worn-out record,
あの頃から 変わっていない何もかも
But nothing has changed since that day,
君だけが欠けている そんな日々...
Except for the fact that you are no longer here...
そうさ愛していたよ いつも君だけ
Oh, my love, I always loved you,
だけど出来る事など 何もなかった
But there was nothing I could do.
想い出の中 人はいつもただよう
I am forever lost in the memories of what we had,
忘れられずに 立ち止まった
Unable to forget, I am stuck.
傷ついたバラード
A ballad that brings me pain,
俺だけの唄
My song for you.
そうさ愛していたよ いつも君だけ
Oh, my love, I always loved you,
だけど伝える事が 上手くなかった
But I was never good at saying it.
想い出の中 君はいつもほほえむ
In my memories, you are always smiling,
忘れかけてた 胸の響き
A gentle reminder of a feeling I had almost forgotten.
呼び戻すバラード
A ballad that brings it all back,
俺だけの唄
My song for you.
そうさ愛していたよ いつも君だけ
Oh, my love, I always loved you,
だけど出来る事など 何もなかった
But there was nothing I could do.
想い出の中 人はいつもただよう
I am forever lost in the memories of what we had,
忘れられずに 立ち止まった
Unable to forget, I am stuck.





Writer(s): Stereon, Takafin, 教授, 田中幹人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.