Paroles et traduction TAKU INOUE feat. 星街すいせい - 3時12分
夜はもう折り返しらしい
The
night
is
almost
halfway
over
羽を休める戦士たち
The
warriors
rest
their
wings
たしかに
どこでもない場所さ
ここは
Sure
enough,
this
is
a
place
unlike
any
other
昨日なら
ドアの外に置いてきた
If
it
were
yesterday,
I
would
have
left
it
outside
my
door
ほら華のない奇跡が
Look,
a
miracle
without
any
splendor
音に乗ってやってくる
Comes
riding
on
the
sound
星空みたいな光の隅っこで
On
the
edge
of
the
light
like
a
starry
sky
銀河系みたいな輪になるカーニバル
A
carnival
that
forms
a
ring
like
the
Milky
Way
僕の目も回っているよ
My
head
is
spinning
いまなら世界を変えられるような
As
if
I
could
change
the
world
now
僕が変えられるような
As
if
I
could
change
it
今日も願ってる
I'm
still
wishing
today
こないで
こないで
次の朝よ
Don't
come,
don't
come,
tomorrow
morning
踊っていたいよ
僕ら死ぬまで
I
want
to
keep
dancing
until
we
die
不安定で歪なこの場所で笑いあってさ
Laughing
together
in
this
unstable
and
distorted
place
意味のない秘密を交わしながら
Sharing
meaningless
secrets
One,
two
で世界を変えたくて
I
want
to
change
the
world
with
One,
two
こないで
こないで
次の朝よ
Don't
come,
don't
come,
tomorrow
morning
気づいたら
君の散漫な話が
Before
I
knew
it,
your
rambling
story
僕の簡単な眠りをかき消す
Erased
my
light
sleep
飽和したおかしなベースラインの中
In
the
midst
of
a
saturated,
strange
bassline
二人で世界を変えにいく夢
A
dream
of
changing
the
world
together
君と変えにいく夢
見た気がした
I
felt
like
I
saw
a
dream
of
changing
it
with
you
ずっと願ってる
I've
always
wished
こないで
こないで
次の朝よ
Don't
come,
don't
come,
tomorrow
morning
踊っていたいよ
僕ら死ぬまで
I
want
to
keep
dancing
until
we
die
不安定で歪なこの場所で
In
this
unstable
and
distorted
place
ずっと願ってる
I've
always
wished
こないで
こないで
次の朝よ
Don't
come,
don't
come,
tomorrow
morning
踊っていたいよ
僕ら死ぬまで
I
want
to
keep
dancing
until
we
die
同じ曲が好きって
Just
because
we
like
the
same
song
それだけで肩を組んでさ
We
can
put
our
arms
around
each
other
君のいない秘密はつまらないんだ
My
secrets
are
boring
without
you
One,
two
で世界を変えにいこう
Let's
change
the
world
with
One,
two
One,
two
で世界を変えにいこうぜ
Let's
change
the
world
with
One,
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taku Inoue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.