Paroles et traduction Tal B - Salam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naaaaa
haaaaa
haaaaaa
Naaaaa
haaaaa
haaaaaa
Naaaaa
haaaaa
haaaaaa
Naaaaa
haaaaa
haaaaaa
A
folo,
a
yèrè
a
laban
Oh
girl,
you're
the
one,
my
love
Haaaa
haaa
haaaa
Haaaa
haaa
haaaa
Nabila
youssou
haaaaa
ben
aflow
a
da
bla
chitanai
mange
Nabila
youssou
haaaaa
I'm
overflowing
with
love,
without
a
trace
of
evil
within
Keyzit,
fabolous
mama
lah,
barouni
gamby
congo
Keyzit,
fabulous
mama
lah,
barouni
gamby
congo
Chi
ni
kènèya
de
ka
gèlin
don
ka
djan
a
sebali
tè
Even
Kenya's
chickens
don't
lay
eggs
like
you
Don
do
sera
kouma
dow
fodon
sera
bèki
koulo
dayèlin
Love
should
be
like
dow
fodon,
it
should
be
the
color
of
dayèlin
Hakili
djiguin
djè
koulou
siguira
2012
ko
la
paix
Hakili
djiguin
djè
koulou,
I'm
following
2012
with
peace
Ou
ya
ko
nimissa
ye
taye
ko
fanga
tena
ko
olou
deya
nafama
I
will
lift
you
up,
pull
you
from
the
mud,
and
place
you
on
a
throne
Yoro
ko
olou
deye
division
folo
ye
Yoro,
on
this
throne,
my
love
Ko
olou
debesé
kola
ko
olou
te
komina
ko
lakolon
On
this
throne,
I'll
elevate
you,
I
will
place
you
on
the
throne
Halala
den
te
to
djanfa
la
halala
den
teto
malola
Allah
te
Halala,
I
won't
do
you
wrong,
halala,
I
won't
mistreat
you,
Allah
is
my
witness
Dji
to
nonola
I
will
be
good
to
you
Tchin
be
min
abe
don
don
dola
Wait
for
me,
my
love,
don't
go
Horon
kamalen
ka
wili
woulada
kelen
kou
guirin
Horon
kamalen,
only
one
child
like
guirin
Koula
djiguin
one
by
one
Every
djiguin,
one
by
one
Manika
kè
ko
kan
ka
ta
keita
yerewolo
te
siran
Manika,
even
if
you
go
to
Keita,
yerewolo
won't
stop
you
Simbo
den
monèbo
den
be
djiguin
iko
san
kissè
woklow
deye
Simbo,
monèbo,
are
djiguin,
kissè
isn't
good
for
you
Tièkissè
ye
It's
tièkissè
A
kera
gnena,
a
kera
bè
gnena
yan
It's
not
good,
it's
not
good
for
you
Allah
te
sounoko
allah
te
dji
to
Allah
is
my
witness,
Allah,
I
will
be
good
to
you
Fo
a
tounka
kètan
fo
a
tounka
laban
tan
Don't
be
bitter,
don't
be
jealous
Horon
den
fo
saya
folen
koro
ba
nola
Horon,
you
should
follow
your
heart,
because
it
will
be
good
Ni
miri
yi
djè
hali
tounka...
What
else
can
I
say...
until...
Horon
kolon
aw
baw
wele...
Horon
kolon
aw
baw
wele...
Ibk
ka
jet
ko
o
kouma
kera,
yan
bè
gnena
Ibk
said
it
will
be
good,
it
will
be
good
Att
ka
juin
min
djon
ma
bo
o
kouma
kalama?
Att
asked
me,
my
friend,
how
will
it
be?
Bourama
ko
abe
fo
dè
fona
ma
yè
fona
ma
kè
da
té
fara,
Bourama
said,
if
you
do
good,
you
will
reap
good,
it
won't
be
bad,
Djou
te
fara
It
won't
be
bad
Kouma
djoumin
bey
ko
te
kè
As
the
saying
goes
He
gnongon
fo
rappeur
ni
ini
ka
folo
folo
parli
kounkolo
Hey,
all
you
rappers,
if
you
want
to
speak,
speak
the
truth
Djinkin
djinkin
ne
den
iko
kilen
bin
to
djikoroni
ki
fassa
Don't
be
jealous,
don't
envy,
what
you
have
is
yours,
don't
be
upset
by
someone
else's
success
Dja
walta
kan
ko
mobili
kèra
flayé
He
took
action,
got
a
car,
and
started
showing
off
Epuis
ko
kouma
tékè
kodi
a
toma
kè
faayé
And
then
he
got
money,
bought
clothes,
and
started
bragging
Kodi
ate
kono
ko
mali
djora
kan
tow
to
dankaden
dela
kodi
Money
doesn't
satisfy,
even
if
you
have
billions,
you
still
crave
more
Ate
kono
ko
anw
nana
do
faka
adresse
dela
Money
doesn't
satisfy,
even
if
you
have
Nana's
house,
you
still
want
more
Rappeur
complexé
len
style
demonté
len
Complexed
rapper,
your
style
is
dismantled
Flow
baratoulen
djagoya
rhyme
demeurde
len
Flow
borrowed,
djagoya
rhyme
copied
Yelema
te
son
na
style
beye
kelen
gawa
den
foli
o
kera
Yelema,
your
style
is
unique,
go
crazy
Sabougnouman
ye
Sabougnouman
Niveau
te
flowla
kouma
beye
kelen
gawa
den
foli
kera
guimba
Your
level
of
flow
is
unique,
go
crazy
like
guimba
Ka
sabougnouma
ye
Ka
sabougnouma
Djeliw
be
kode
glan
mais
ébé
ko
de
tignèn
djeliya
te
Djeliw
is
good
at
singing,
but
he
is
not
a
true
djeli
Kolan
kolon
ye
djeli
kolon
deba
tchin
iyan
ka
groupou
tchii
He
is
a
kolon
djeli,
he
doesn't
belong
to
the
tchii
group
Ka
horonkolon
djè
sigui
(a
kèra)
Ka
horonkolon
djè
continue
(it's
good)
Djanfa
laban
ye
djanfa
a
djè
laban
bemi?
A
maloya
de
taw
la
He
is
a
hypocrite,
is
he
really?
He
likes
to
talk
behind
people's
backs
Ka
gnogon
clasher
He
likes
to
clash
Ka
gnogon
blen
ka
djè
ka
gnogon
fere
ama
balina
makorow
He
likes
to
fight,
he
likes
to
quarrel,
but
deep
down
he
is
a
coward
Yafo
moussow
kolon
den
té
djè
laban
djanko
ka
ko
gnanabo
Moussow
kolon,
he
is
a
hypocrite,
he
likes
to
brag
about
what
he
doesn't
have
Nin
ko
bé
tanganani
clasher
saboudjoukou
bo
biti
glan
ni
bo
He
is
a
fake
clasher,
saboudjoukou,
if
you
are
brave,
respond
Repond
abe
seguin
ko
fana
biti
glan
If
you
are
brave,
follow
him
and
be
brave
Woulou
den
beye
kelen
gnouman
de
tala
nounou
beye
den
kelen
There
is
only
one
brave
person,
the
rest
are
just
saboudjoukou
naka
djama
Saboudjoukou
naka
djama
Naka
djama
Ne
te
koloni
fili
ayi
ne
te
bougouri
da
ayi
ne
te
tourabou
We
are
not
koloni,
we
are
not
bougouri,
we
are
not
tourabou
Nté
filèkè
ne
te
doni
bakaye
We
are
not
filèkè,
we
are
not
doni
bakaye
Oun
toko
Nabila
youssou
horon
fo
saya
nte
don
malan
kolon
We
are
Nabila
youssou,
horon,
you
should
follow
us,
we
are
not
malan
kolon
Djèla
fimbè
fo
djanfa
We
are
fimbè
for
djanfa
Naaaa
naaa
nabila
youssou...
Naaaa
naaa
nabila
youssou...
Hè
allah
doni
man
guirin
koye
ntessani
gnema
be
koookola
Hey
Allah,
give
me
strength,
my
dear,
because
my
love
for
you
is
overflowing
Djignè
kono
kooma
bo
fanala
Djignè,
it's
like
fanala
Ni
allah
yi
kè
maw
gnéma
ye?
ki
kèra
maw
karamoko
ye
If
Allah
has
given
me
this
love,
what
is
karamoko?
Djagoya
don
ika
maw
bila
sira
Djagoya,
don't
let
me
down
Ayiwa
demissinw
aye
na
aw
ka
saafala
kilen
oun
kawla
seli
Yes,
my
dear,
if
you
want
to
relax,
relax,
relax
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Salam
date de sortie
18-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.