TAMÈ - Dinosauri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TAMÈ - Dinosauri




Dinosauri
Dinosaurs
Adesso siediti sul divano
Now sit on the sofa
Non come sempre, ma al contrario e guarda il mondo
Not like usual, but in reverse and watch the world
A testa in giù
Upside down
Prova a far finta che sia un altro
Try to pretend that it is somebody else
L'ordine delle cose che hai sempre dato per scontato
The order of things that you have always taken for granted
Qui non esiste nord o sud
There is no north or south here
Nemici che non hai
Enemies that you do not have
Si nascondono
They hide
E uccidono nel sonno
And they kill in their sleep
Nessuna fede ti proteggerà
No faith will protect you
Quando sentirai
When you hear them
Che urlano da sotto
Screaming from Below
Sono i nemici che non avrai mai
They are the enemies that you will never have
Si nascondono
They hide
E uccidono nel sonno
And they kill in their sleep
Nessuna fede ti proteggerà
No faith will protect you
Quando sentirai
When you hear them
Che urlano da sotto
Screaming from Below
Io non ho detto mai
I never said
Che è una colpa, è solo un caso
That it's a fault, It's only a case
Se ti ritrovi dalla parte di chi scrive la storia
If you find yourself on the side of those who write history
E i tuoi sogni di gloria
And your dreams of glory
Se ne strafottono di quasi cento anni di memoria
Scoff at almost a hundred years of memory
è una tragedia, ma chi se ne frega
Yes it's a tragedy, but who cares
Fin quando se ne vanno sempre e solo i figli degli altri
As long as it is always only the children of others who go
Esplodono le bombe dietro le case degli altri
The bombs explode behind the houses of others
I boschi bruciano dove non ci sono gli idranti
The forests burn where there are no hydrants
È solo un caso
It's just a case
È solo un caso
It's just a case
Vedi è solo un caso
You see it's just a case
Che non può salvarti
That cannot save you
Tu non puoi salvarti e allora
You cannot save yourself and so
Non cercare aiuto
Don't look for help
Qui non c'è nessuno
There is no one here
È solo un caso
It's just a case
Vedi è solo un caso
You see it's just a case
Che non può salvarti
That cannot save you
Tu non puoi salvarti e allora
You cannot save yourself and so
Dormi fino a quando
Sleep until
Non sarà passato
It has passed
È solo un caso
It's just a case
Vedi è solo un caso
You see it's just a case
Che non può salvarti
That cannot save you
Tu non puoi salvarti e allora
You cannot save yourself and so
Nemici che non hai
Enemies that you do not have
Si nascondono
They hide
E uccidono nel sonno
And they kill in their sleep
Nessuna fede ti proteggerà
No faith will protect you
Quando sentirai
When you hear them
Che urlano da sotto
Screaming from Below
Sono i nemici che non avrai mai
They are the enemies that you will never have
Ti trasformano
They Transform you
Ti svuotano da dentro
They empty you from within
Nessuna croce ti difenderà
No cross will defend you
E ti accorgerai
And you will realize
Che sei l'unico mostro
That you are the only monster
Tanto lo sai che fine fanno i tuoi superumani?
So you know what happens to your supermen?
Muoiono come i dinosauri
They die like the dinosaurs
è una tragedia, ma chi se ne frega
Yes it's a tragedy, but who cares
Saremo finalmente uguali tra un milione di anni
We will finally be equal in a million years
E se non era questo il mondo che immaginavi
And if this was not the world you imagined
Cosa vuol dire essere umani?
What does it mean to be human?
Il giorno che lo capirai
The day you understand it
Tu li sentirai
You will hear them
Che urlano da sotto
Screaming from Below





Writer(s): Alessandro Ferretto, Casalis, Emanuele Cocomazzi, Giovanni Cialone, Matteo Buccoliero, Tommaso Ainardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.