TAMÉ - Manifesti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TAMÉ - Manifesti




Manifesti
Манифесты
Non è per farmi gli affari tuoi
Не для того, чтобы лезть в твои дела,
Ma come abbiamo fatto noi
Но как мы дошли до того,
A perderci di vista?
Что потеряли друг друга из виду?
Te la ricordi Sofia?
Помнишь Софию?
Esce col suo analista
Она теперь встречается со своим психоаналитиком.
Ho dato via il pianoforte
Я отдала пианино.
Ho smesso di fumare
Бросила курить.
Ma fammi accendere
Но позволь мне закурить,
Che con te non vale
С тобой это не считается.
E ogni volta che passo di
И каждый раз, когда я прохожу мимо,
Guardo quella panchina rossa
Смотрю на ту красную скамейку
E rido di nascosto
И смеюсь украдкой.
Dai sali a casa mia
Давай, поднимайся ко мне.
Ho un nuovo giradischi
У меня новый проигрыватель.
E' inutile che mi guardi così
Бесполезно так на меня смотреть.
Risparmiami la tua morale
Избавь меня от своей морали.
Io c'ho provato a non farmi alienare
Я пыталась не дать себе сойти с ума.
Dove sei finito?
Куда ты пропал?
Quand'è scaduto il tempo?
Когда время истекло?
Lo sai che tutti abbiamo un prezzo
Ты же знаешь, что у всех есть цена.
Ma tu
Но ты
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Dove sei finito?
Куда ты пропал?
Quand'è scaduto il tempo?
Когда время истекло?
Lo sai che tutti abbiamo un prezzo
Ты же знаешь, что у всех есть цена.
Ma tu
Но ты
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Ma adesso parlami un po' di te
А теперь расскажи немного о себе.
Ho una bottiglia di Claret davvero deliziosa
У меня есть бутылка восхитительного "Claret".
E Jenny come sta?
Как там Дженни?
Le hai poi chiesto scusa?
Ты извинился перед ней?
Nessuno, nessuna mai
Никто и никогда
Avrebbe preso il suo posto
Не занял бы ее место.
Lei era il tuo più bel capitale
Она была твоим самым ценным капиталом.
Hai visto adesso
Видишь, теперь,
Come ci siamo ridotti?
До чего мы докатились?
Per me era facile pensare
Мне было легко представить
A un mondo in fondo onesto
Честный мир, в конце концов.
Noi siamo in schiavitù
Мы в рабстве,
Ma non è manifesto
Но это не очевидно.
Cresci col pugno alzato
Растешь с поднятым кулаком,
Ma poi vedi che alla fine ti piace
Но потом понимаешь, что тебе, в конце концов, нравится это.
La quarta rivoluzione industriale
Четвертая промышленная революция.
Ma tu
Но ты
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Resti nei manifesti
Остаешься в манифестах.
Dove sei finito?
Куда ты пропал?
Ma tu
Но ты
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Resti di utopisti
Остаешься утопистом.
Dove sei finito?
Куда ты пропал?
Nei testi scritti
В написанных текстах.
Resti nei manifesti
Остаешься в манифестах.
Dove sei finito?
Куда ты пропал?
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Ma nei registri non esisti
Но в реестрах тебя нет.
Resti di utopisti
Остаешься утопистом.
Dove sei finito?
Куда ты пропал?
E io non riesco a crederci più
И я больше не могу в это верить.
Non ci crederesti nemmeno tu che
Ты бы и сам не поверил, что
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.
Vali di meno
Стоишь меньше.





Writer(s): Alessandro Ferretto, Casalis, Emanuele Cocomazzi, Giovanni Cialone, Matteo Buccoliero, Tommaso Ainardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.