Paroles et traduction TAMÉ - Ti rendi conto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti rendi conto
Do you realize?
Ti
rendi
conto
che
un
bel
giorno
Do
you
realize
that
one
day
Voi
vi
ritroverete
vecchi?
You
will
find
yourselves
old?
Cercate
di
essere
Try
to
be
Un
po'
previdenti
A
little
foresightful
In
un
secondo
vado
e
torno
In
a
second
I'll
go
and
come
back
Io
proprio
non
ci
vedo
niente
I
just
can't
see
anything
Ti
sei
mangiato
tutto
You
ate
it
all
Ora
che
cazzo
pretendi?
Now
what
the
hell
do
you
want?
Quand'ero
piccolo
When
I
was
little
La
maestra
mi
chiese
The
teacher
asked
me
Cosa
vuoi
fare
da
grande?
What
do
you
want
to
be
when
you
grow
up?
Io
dissi
il
prete
I
said
the
priest
E
non
avevo
presente
And
I
didn't
realize
Cosa
fosse
il
futuro
What
the
future
was
Ma
mi
sembrava
un
lavoro
sicuro
But
it
seemed
like
a
safe
job
E
sento
il
peso
di
un'eredita'
And
I
feel
the
weight
of
an
inheritance
Che
mi
ha
lasciato
tante
pretese
That
has
left
me
with
so
many
demands
Ora
c'e'
poca
acqua
Now
there's
little
water
Ma
io
ho
troppa
sete
But
I'm
so
thirsty
Voi
siete
nati
nella
poverta'
You
were
born
into
poverty
Ed
è
proprio
per
questo
And
it's
precisely
for
this
reason
Che
vi
odio
e
vi
accuso
That
I
hate
you
and
accuse
you
Fare
la
fame
non
giustifica
alcun
tipo
di
abuso
Starving
does
not
justify
any
kind
of
abuse
Ai
nostri
tempi
è
l'inizio
In
our
time
it's
the
beginning
Di
una
frase
Of
a
sentence
Senza
senso
Without
sense
Le
vostre
storie
di
ricordi
Your
stories
of
memories
Suonano
come
un
dito
nel
___ _!
Sound
like
a
finger
in
the
___ _!
Sai
io
non
guardo
in
avanti
You
know
I
don't
look
ahead
Non
ci
riesco
mai
I
never
can
E
ho
problemi
a
credere
And
I
have
trouble
believing
Che
qualcosa
cambiera'
That
anything
would
change
Misuro
il
tempo
in
istanti
I
measure
time
in
moments
Io
non
trovo
riposo
nell'amore
che
provo
I
find
no
rest
in
the
love
I
feel
Perché
noi
siamo
Because
we
are
I
figli
umilianti
The
humiliating
children
Di
padri
gloriosi
Of
glorious
fathers
Con
sogni
ambulanti
e
quattro
lavori
With
wandering
dreams
and
four
jobs
Voi
tutti
poeti
e
santi
You
all
poets
and
saints
Adesso
basta
That's
enough
now
Rivoglio
i
miei
giorni
I
want
my
days
back
Lo
so
spaventa
la
fine
I
know
the
end
scares
you
Pero'
lasciateci
vivere
But
let
us
live
A
testa
alta
e
il
sole
negli
occhi
With
our
heads
held
high
and
the
sun
in
our
eyes
Ma
tu
ti
rendi
conto
che
un
bel
giorno
But
do
you
realize
that
one
day
Noi
ci
ritroveremo
vecchi
We
will
find
ourselves
old
Con
i
nostri
difetti
With
our
flaws
In
un
secondo
vado
e
torno
In
a
second
I'll
go
and
come
back
Non
siamo
poi
cosi'
diversi
We're
not
that
different
Da
chi
insultavamo
da
adolescenti
From
those
we
insulted
as
teenagers
Ti
rendi
conto
che
un
bel
giorno
Do
you
realize
that
one
day
Noi
ci
ritroveremo
vecchi
We
will
find
ourselves
old
A
vendicare
una
vita
di
stenti
To
avenge
a
life
of
hardship
In
un
secondo
vado
e
torno
In
a
second
I'll
go
and
come
back
Ci
prenderemo
pure
i
resti
We'll
take
the
leftovers
too
Finche'
non
troverai
Until
you
find
Piu'
un
cazzo
di
niente
No
more
damn
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Ferretto, Casalis, Emanuele Cocomazzi, Giovanni Cialone, Matteo Buccoliero, Tommaso Ainardi
Album
Ma tu
date de sortie
30-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.