TANAKA ALICE - Miss Summer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TANAKA ALICE - Miss Summer




Miss Summer
Miss Summer
涙の数だけ 残る思い出
With tears running down my cheeks, memories remain
目を閉じて 君にまた会えるかな
Closing my eyes, can I meet you once again?
波に揺られ 沈む夕日がまたいつか
Waves coming and going, the setting sun, I hope sometime again
二人を 照らしてくれる
It will shine its light on us again
「じゃ、またね」言われると毎回
Every time you say, "See you later"
すぐに会いたい 気持ちが芽生えちゃうみたい
I immediately want to meet you again, my feelings start to grow
他愛ない話 フェスに花火
Harmless talk, festivals, fireworks
Remember everything 今じゃ全てがfantasy
Remember everything, now it's all a fantasy
だった気がする まるで夢見る
It feels like I was dreaming
Girlでいれたのに 現実に目覚める
I could have been a girl, but I woke up to reality
離れても 相思相愛
Even apart, we're still in love
って、思ったのに 二人のloveは圏外
Or so I thought, but our love is out of reach
寄せる波音も 徐々に遠のいてく
The sound of the waves gradually fades away
君の姿も 霞んでく
Your figure becomes hazy
だけど I don't want let go この夏の月光
But I don't want to let go of this summer moonlight
お願いだから
Please
Baby もう少しくらい
Baby, just a little longer
Baby 夢を見たい
Baby, I want to dream
Baby ooh ooh ooh
Baby ooh ooh ooh
あの日のように
Like that day
Baby 愛していたい
Baby, I want to love you
Baby このままでいたい
Baby, I want to stay like this
Baby ooh ooh ooh ooh Yeah
Baby ooh ooh ooh ooh Yeah
涙の数だけ 残る思い出
With tears running down my cheeks, memories remain
目を閉じて 君にまた会えるかな
Closing my eyes, can I meet you once again?
波に揺られ 沈む夕日がまたいつか
Waves coming and going, the setting sun, I hope sometime again
二人を 照らしてくれる
It will shine its light on us again
And a time goes by 時は流れる so fast
And as time goes by, it goes so fast
待ってはくれない 終わりを告げる夏
It won't wait for us, summer is ending
Oh my God oh my God
Oh my God oh my God
あっという間に過ぎゆく July からAugustが
July to August passed by in a flash
思い出に 変わるには 早すぎる
It's too soon for it to become a memory
まだ続く 甘い Love Thong
Sweet love story still continues
だけど君なしじゃ すべてが違う
But without you, everything is different
海の色 空色も ただモノトーン
The color of the sea, the color of the sky, it's just monotone
夜空に舞う 花火も薄らいでゆく
Fireworks dancing in the night sky are fading away
恋の炎も 霞んでく
The flame of our love is fading away
だけど I don't want let go 君ともう一度
But I don't want to let go, once more with you
So baby call me tonight
So baby call me tonight
I'll be waiting all night
I'll be waiting all night
どうせ眠れないから
I can't sleep anyway
Just wanna step outside
Just wanna step outside
We still have time til' the sunset
We still have time til' the sunset
また君と 一緒見たいね
I want to watch it with you again
もう already すでに
Already
I miss you
I miss you
Summer summer summertime
Summer summer summertime
お願いだから
Please
Baby もう少しくらい
Baby, just a little longer
Baby 夢を見たい
Baby, I want to dream
Baby ooh ooh ooh
Baby ooh ooh ooh
あの日のように
Like that day
Baby 愛していたい
Baby, I want to love you
Baby このままでいたい
Baby, I want to stay like this
Baby ooh ooh ooh ooh Yeah
Baby ooh ooh ooh ooh Yeah
涙の数だけ 残る思い出
With tears running down my cheeks, memories remain
目を閉じて 君にまた会えるかな
Closing my eyes, can I meet you once again?
波に揺られ 沈む夕日がまたいつか
Waves coming and going, the setting sun, I hope sometime again
二人を 照らしてくれる
It will shine its light on us again





Writer(s): Cancemi Giorgio, 13 Giorgio, Ta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.