Paroles et traduction TANAKA ALICE - Walk This Way
昨日と同じ
WORLD
Тот
же
мир,
что
и
вчера.
雑踏の中
人かき分けてくgirl
в
толпе,
я
пробираюсь
сквозь
толпу,
девочка.
Oh
oh
今日も
RED
ZONE
О
о
сегодня
тоже
красная
зона
超えてるよ
もう逃げ場もないよ
я
за
пределами
этого,
мне
больше
некуда
бежать.
ッチッチタク
束の間の休み時間も
пришло
время
для
быстрого
перерыва.
周りの愚痴聞いて終わる
в
конце
концов
я
начинаю
слушать
сучек
вокруг
もう本当嫌だ
I
am
not
your
lover
Я
не
твой
любовник.
一人にしてよ
оставь
меня
в
покое.
So
let′s
just
turn
it
on
いつもの
Так
что
давай
просто
включим
его.
音漏れ
NO
NO
その心配ないこの
HEADPHONES
УТЕЧКА
ЗВУКА
НЕТ
НЕТ
НЕ
БЕСПОКОЙТЕСЬ
ОБ
ЭТИХ
НАУШНИКАХ
Now
put
the
volumes
up
more
А
теперь
прибавь
громкости
頭を
banging
on
стук
головой
о
気分変えて妄想
перемену
твоего
настроения,
заблуждение.
この音が
makes
me
high
Этот
звук
поднимает
меня
на
седьмое
небо.
All
the
ladies
どう?
все
дамы?
Walk
this
way
let's
do
it
my
way
Иди
сюда
давай
сделаем
это
по
моему
楽しまなきゃ損じゃね?
это
потеря
для
веселья,
не
так
ли?
Never
stop
being
myself
派手に行こうぜ
Никогда
не
переставай
быть
собой.
虹色に光らせて
Пусть
он
сияет
радужным
цветом
All
the
ladies
go
Все
дамы
уходят.
前向いてこう
no
turning
backwards
Нет
пути
назад.
後ろ振りむいちゃダメ
не
поворачивайся
спиной.
Never
stop
stepping
forward
つかみ取って
никогда
не
останавливайся
шагая
вперед
七色の幸せを
Семь
цветов
счастья
All
the
girls
go
la
la
la...
Все
девчонки
идут
ла-ла-ла...
Still
the
water′s
cold
Вода
все
еще
холодная.
真夜中のプール
しぶき上げながら
CRAWL
Ползи,
плескаясь
в
бассейне
в
полночь.
街を歩いてる方が
息苦しいよ
так
душно
бродить
по
городу.
I
don't
know
where
to
breathe
Я
не
знаю,
где
дышать.
見た目がキレイだとか
私よりもスリムだとか
ты
хорошенькая,
ты
стройнее
меня.
どうでもいいこと
это
не
имеет
значения.
人とばかり比べても
得はしないから
ты
не
становишься
лучше
людей.
このままで
いいかも
может
быть,
мы
сможем
продолжать
в
том
же
духе.
見た目なんて
I
don't
care
Мне
все
равно
くしゃくしゃのロングヘア
Кудрявые
длинные
волосы
色あせたジーンズに
よくお似合いでしょ
ты
отлично
смотришься
в
выцветших
джинсах.
この今を
大切にしなくちゃ
myself
Теперь
я
сам
должен
беречь
это.
このまま
いれば良い
просто
оставайся
здесь.
All
the
ladies
どう?
все
дамы?
Walk
this
way
let′s
do
it
my
way
Иди
сюда
давай
сделаем
это
по
моему
楽しまなきゃ損じゃね?
это
потеря
для
веселья,
не
так
ли?
Never
stop
being
myself
派手に行こうぜ
Никогда
не
переставай
быть
собой.
虹色に光らせて
Пусть
он
сияет
радужным
цветом
All
the
ladies
go
Все
дамы
уходят.
前向いてこう
no
turning
backwards
Нет
пути
назад.
後ろ振りむいちゃダメ
не
поворачивайся
спиной.
Never
stop
stepping
forward
つかみ取って
никогда
не
останавливайся
шагая
вперед
七色の幸せを
Семь
цветов
счастья
All
the
girls
go
la
la
la...
Все
девчонки
идут
ла-ла-ла...
Can
u
feel
the
heat
Ты
чувствуешь
жар
My
heart
is
still
on
rock
Мое
сердце
все
еще
бьется
о
камень.
Never
gonna
give
up
this
way
Никогда
так
не
сдамся
決して
楽じゃない
道だって
I
can
go
Это
никогда
не
бывает
легко,
даже
на
дороге,
которую
я
могу
пройти.
YES!
I
can
still
walk
this
way
Да,
я
все
еще
могу
идти
этим
путем.
If
u
wanna
try
my
way
ついておいで
Если
ты
хочешь
попробовать
мой
путь
どこまでも
どこまでも
どこまでも
неважно,
куда
ты
идешь,
неважно,
куда
ты
идешь,
неважно,
куда
ты
идешь,
неважно,
куда
ты
идешь.
I′ll
never
stop
and
go
Я
никогда
не
остановлюсь
и
не
уйду.
All
the
ladies
どう?
все
дамы?
Walk
this
way
let's
do
it
my
way
Иди
сюда
давай
сделаем
это
по
моему
楽しまなきゃ損じゃね?
это
потеря
для
веселья,
не
так
ли?
Never
stop
being
myself
派手に行こうぜ
Никогда
не
переставай
быть
собой.
虹色に光らせて
Пусть
он
сияет
радужным
цветом
All
the
ladies
go
Все
дамы
уходят.
前向いてこう
no
turning
backwards
Нет
пути
назад.
後ろ振りむいちゃダメ
не
поворачивайся
спиной.
Never
stop
stepping
forward
つかみ取って
никогда
не
останавливайся
шагая
вперед
七色の幸せを
Семь
цветов
счастья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio 13, Giorgio Cancemi
Album
Unmei
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.