Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond the Pubyard
За пределами пивного двора
I
wake
up
in
the
toilets
Просыпаюсь
я
в
туалете,
Stinking
of
alcohol
Пропитанный
перегаром.
Who
am
I?
Can′t
remember
Кто
я
такой?
Не
помню,
Ain't
sure
I
wanna
know
Да
и
знать,
пожалуй,
не
надо.
The
beer
stains
on
my
clothing
Пятна
от
пива
на
одежде,
Revealed
by
neon
lights
В
свете
неоновых
ламп,
They
tell
me
every
morning
Мне
каждое
утро
твердят,
Another
thirsty
night
Что
ночь
была
опять
бурой.
A
lover
of
bottles
I
am
Любитель
бутылок
я,
Been
born
here,
grew
up
here,
I′ll
die
here
Здесь
родился,
вырос,
здесь
и
умру.
The
stuff
in
the
sink
is
my
brain
То,
что
в
раковине,
— мои
мозги.
My
father
smelled
offensive
Отец
мой
вонял
мерзко,
My
mother
was
a
bitch
А
мать
была
стервой,
But
it
was
love
at
first
drink
Но
с
первого
глотка
— любовь,
They
practiced
what
they
preached
Они
проповедовали
то,
что
практиковали.
Beyond
the
pubyard
– outside
I've
never
been
За
пределами
пивного
двора
— снаружи
я
никогда
не
был.
Beyond
the
pubyard
– my
world's
a
drinker′s
dream
За
пределами
пивного
двора
— мой
мир,
мечта
пьяницы.
Beyond
the
pubyard
– I
live
my
life
in
gin
За
пределами
пивного
двора
— я
живу
в
джине.
Beyond,
beyond,
beyond,
beyond,
beyond
the
pubyard
За,
за,
за,
за,
за
пределами
пивного
двора.
Hey
barman,
you′re
my
hero
Эй,
бармен,
ты
мой
герой,
One
thousand
liqueurs
stock
Тысяча
ликеров
в
запасе.
You
make
some
crazy
money
Ты
гребешь
бешеные
деньги,
While
drinking
on
the
job
Выпивая
на
работе.
A
lover
of
bottles
I
am
Любитель
бутылок
я,
Been
born
here,
grew
up
here,
I'll
die
here
Здесь
родился,
вырос,
здесь
и
умру.
The
stuff
in
the
sink
is
my
brain
То,
что
в
раковине,
— мои
мозги.
I
have
no
use
for
clean
air
Мне
не
нужен
свежий
воздух,
I
don′t
like
oxygen
Не
люблю
кислород.
The
cigarette
smoke
preserved
me
Сигаретный
дым
сохранил
меня,
Just
call
me
Boozer
Man
Зови
меня
просто
Алкаш.
Beyond
the
pubyard
– outside
I've
never
been
За
пределами
пивного
двора
— снаружи
я
никогда
не
был.
Beyond
the
pubyard
– my
world′s
a
drinker's
dream
За
пределами
пивного
двора
— мой
мир,
мечта
пьяницы.
Beyond
the
pubyard
– I
live
my
life
in
gin
За
пределами
пивного
двора
— я
живу
в
джине.
Beyond,
beyond,
beyond,
beyond,
beyond
the
pubyard
За,
за,
за,
за,
за
пределами
пивного
двора.
I
have
no
use
for
clean
air
Мне
не
нужен
свежий
воздух,
I
don′t
like
oxygen
Не
люблю
кислород.
The
cigarette
smoke
preserved
me
Сигаретный
дым
сохранил
меня,
Just
call
me
Boozer
Man
Зови
меня
просто
Алкаш.
Beyond
the
pubyard
– outside
I've
never
been
За
пределами
пивного
двора
— снаружи
я
никогда
не
был.
Beyond
the
pubyard
– my
world's
a
drinker′s
dream
За
пределами
пивного
двора
— мой
мир,
мечта
пьяницы.
Beyond
the
pubyard
– I
live
my
life
in
gin
За
пределами
пивного
двора
— я
живу
в
джине.
Beyond,
beyond,
beyond,
beyond,
beyond
the
pubyard
За,
за,
за,
за,
за
пределами
пивного
двора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Geremia, Andreas Gutjahr, Frank Thorwarth, Olaf Zissel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.